Читај ми!

Бајке на знаковном језику

Удружење тумача за лица оштећеног слуха Србије (УТЛОСС) у сарадњи са Телекомом Србија у децембру 2010. године је реализовало пројекат "Руком да ти кажем".

Први пут у Србији и у региону је забележено на ДВД формату девет најпознатијих бајки света на српском знаковном језику: Снежана и седам патуљака, Црвенкапа, Пепељуга, Златокоса, Дамбо, Три прасета, Вук и седам јарића, Мачак у чизмама и Пинокио.

Да ли ће вуку успети превара? Како ће наивна дрвена играчка постати неустрашиви дечак? Ко ће освојити принчево срце? То су само нека од питања на која ће деци, на лак и занимљив начин, дати одговоре приповедачи, чланови УТЛОСС-а, међу којима су судски тумачи за знаковни језик као и два младића са оштећеним слухом: Дијана Дукић, Јулијана Мишко, Мирјана Атанацковић, Милош Пантић и Сенад Сопнић.

Иако су до сада имали прилику да погледају ова изузетна остварења деца оштећеног слуха и студенти ФАСПЕР-а, ускоро ће и чујућа публика у Србији моћи да на нов начин доживи већ познате бајке захваљујући РТС-у.

Бајке на знаковном језику ће старије гледаоце подсетити на непролазне вредности другарства, љубави, поштења и части, у малишанима пробудити радозналост и машту, а свима бар за тренутак учинити овај свет безбрижнијим.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом