Промоција српско-италијанске књиге "Колатерална штета и друге приче"

На овогодишњем Сајму књига појавила се мала, двојезична књига, на српском и италијанском језику. Мала, ако се упореди са великим и скупоценим издањима великих аутора, али по садржају значајна, јер је глас најмањих и свима најдражих становника, глас деце која су у току свог одрастања доживела бомбардовање своје земље и све оно што рат доноси. У овој књизи, која носи наслов "Колатерална штета и друге приче", ауторке Снежана Петровић и Елена Кјузоле, мајка и ћерка, дижу свој глас против рата и сваког облика насиља према деци.

Kњига је настала за време бомбардовања и у току наредних година, у којима је ауторка Снежана Петровић сакупила многа сведочења деце током дописивања између српских и италијанских школа, које је водила у својству медијатора различитх култура. Такође, и у директном сведочењу деце која су била њени ђаци у току интеграције у италијанске школе, у саставима београдских средњих школа, причама пријатеља и рођака, као и у властитом доживљају неправде и немоћи пред медијском силом која је демонизовала њену земљу и њен народ.

О томе је писала и у италијанском часопису "Misioni Konzolata", а неке приче на ту тему се налазе и у књизи „Сви хрчу на истом језику" која је београдским читаоцима представљена на Сајму књига 2017.

„Пожелела сам да будем глас мојих бивших ђака, који су ми отварали своја мала срца пуна љубави према својој земљи, завичају, средини из које су истргнути, упркос болним сећањима које су понели из те земље", каже ауторка српске верзије текста.

"Треба да сачувамо од заборава пролеће 1999. године и да не будемо земља у којој је "памћење краће од дана, а заборав бржи од мисли" како прекорно каже протагониста једне приче.

„А ја сам желела да испричам мојој ћерки Магдалени ове истините приче, када буде порасла да их разуме и да је научим да вреднује живот, мир, благостање и све божије дарове које смо добили, а када одрасте да се бори за права деце која су у нашем немирном свету све више угрожена, прво тиме што се све мање рађају, а онда занемаривањем, штетним утицајем, лошим примерима. Најгоре од свега је свакако рат, избеглиштво и трауме које при том трпе деца" - пише нам Елена Кјузоле, која ове године није могла да присуствује промоцији на београдском Сајму.

Књига је представљена на штанду Министарства иностраних послова, где су изложене књиге наших писаца и песника у дијаспори, као и на штанду Удружења писаца „Поета".

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

уторак, 09. септембар 2025.
32° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом