уторак, 02.09.2014, 14:33 -> 15:08
štampajСрпски издавачи на московском сајму књига
Српски издавачи, после шест година изостанка, поново ће учествовати на највећој смотри књиге у Русији, на 27. Међународном сајму књига у Москви који се одржава од 3. до 8. септембра.
Наступ Србије на сајму књига у Москви, централној манифестацији те врсте у Русији, омогућило је Министарство културе и информисања. Србија ће на Московском сајму књига имати свој национални штанд, чији је извршни организатор Народна библиотека Србије, саопштило је Удружење издавача и књижара Србије.
На штанду ће се, поред осталих учесника из српске књижевности и издаваштва, представити и девет издавачких кућа, чланова Удружења издавача и књижара Србије: Академска мисао, Боок, Глобосино Александрија, Евро Ђунти, Каирос, Компјутер бук, Креативни центар, Порталибрис и Пчелица.
На позив Удружења издавача Русије представници српског удружења, генерални секретар Вук Вукићевић и члан управног одбора Ненад Атанасковић учествоваће на међународном скупу посвећеном развоју тржишта ауторских права.
Током сајма биће одржан Фестивал словенских књига, на коме ће бити представљени и одабрани наслови српских издавача.
Поводом наступа на Сајму књига у Москви, Удружење издавача и књижара Србије је приредило посебан каталог изабраних домаћих наслова на руском језику, у коме су представљене књиге савремених домаћих аутора.
Издавачке куће које наступају на сајму су одлучиле да у овој брошури руској публици посебно представе дела Љиљане Хабјановић Ђуровић, Александра Тешића и Драга Кекановића.
Представљене су и књиге за децу Буквар азбучник аутора Ивана Баленовића и Маринка Лебовића, издање за најмлађе Архитектура Драгана Јокића и Душана Павлића, за коју су ауторска права већ продата у Португалу и Колумбији, издање Снежна краљица Гордане Малетић и Ане Григоријев преведено у Русији, Словачкој и Бугарској, На реци Симеона Маринковића и Душана Павлића и сликовницу Лија Ната воли да измишља Николете Новак и Алексе Јовановића у издању Пчелице.
Како је раније саопштено из НБС-а, на националном штанду своју продукцију изложиће 20 српских издавача а за ову прилику НБС је на руски превела каталог писаца Србије.
На Сајму ће боравити и три наша аутора: Михајло Пантић чију је збирку прича Ако је то љубав објавила сибирска издавачка кућа Баско, Мирјана Новаковић чији је роман Страх и његов слуга објавио Лемакс и Дејан Стојиљковић чији је роман Константиново раскршће објавила петроградска Азбука.
Предвиђено је да током сајма представници министарства културе, НБС и Удружења издавача и књижара Србије имају састанак са директором сајма књига Н. Овсејниковом, а у плану је и посета писаца Филилошком факултету Универзитета Ломоносов где ће се сусрети са сарадницима Катедре за словенске језике и културе и предавачима српског језика и културе.
Током боравка у Москви, чланови делегације имаће и састанак са уредницима Државне библиотеке иностране литературе који су задужени за објављивање едиције савремене српске прозе у преводу на руски а биће организован и састанак са културним, образовним и научним делатницима и представницима руских медија.
Организатори сајма књига у Моксви упутили су и позив српској страни да буде почасни гост овог сајма, наводи се у саопштењу.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар