Читај ми!

Шехерезада и приче из Хиљаду и једне ноћи

Од средине XIX века, када су се појавили први преводи прича из збирке „Хиљаду и једна ноћ”, низ је аутора био подстакнут на стварање разноликих музичких композиција.

Осим из „Шехерезаде", оркестарске свите Николаја Римског-Корсакова, која је без сумње најпопуларније дело инспирисано чудесним светом ових оријенталних бајки, у данашњој емисији издвајамо и фрагменте из остварења Мориса Равела, Луиђија Керубинија, Карла Нилсена, Карла Дејвиса и Џона Адамса.

Емисију припрема и води Маја Чоловић Васић.

Коментари

Nena
Мамурлук – како преживети дан после
Cigarete
Шта ми се догађа с организмом кад престанем да пушим?
Decija evrovizija
Дечја песма Евровизије
ablacija
Шта је превенција за изненадне болести
Gdjj
Комшије