Читај ми!

Имагинарна едиција

Џефри Лојд: Историја и људска природа

Најновије студије у бројним, веома различитим областима истраживања, подударају се у погледу одређеног броја питања о транскултурној универзалности или културној релативности људске когниције. Ипак, закључци које различите научне дисциплине предлажу такође се у многим питањима веома разилазе.

Џефри Лојд (Geoffrey Loyd), познати историчар и филозоф науке, у чланку „Историја и људска природа" резимира питања и закључке своје значајне књиге Когнитивне варијације, из 2007. године. Према његовом мишљењу, науке попут физичке антропологије и еволуционе психологије указују на важне универзалије у људској анатомији, физиологији, па чак и психологији. Али, вреди напоменути да су ставови о тим универзалијама подложни променама, чак би се могло рећи и да су флуидни. Поред тога, важно је бити веома обазрив при разликовању варијација које могу постојати међу појединцима (на пример, у случају перцепције боја) и оних које постоје између различитих људских група (где могу постојати разноврсни инпути из културе и из језика). У различитим примерима које аутор чланка разматра, неке разлике се могу свести на биолошке факторе, али неке се односе на разлике у самим појавама на које се субјект фокусира, без обзира на то јесу ли те разлике истакнуте у природном језику којим се говори или су на други начин научене под утицајем културе. Зато он сматра да ниједна општа претпоставка - ни она о транскултурном универзализму, нити она о културном релативизму - није у стању да сама по себи обухвати сву сложеност проблема и да би у будућности требало посветити дужну пажњу како разликама у коришћеним „стиловима истраживања", тако и „вишедимензионалности појава" које треба истражити. Само на тај начин, примењујући увиде из широког спектра различитих дисциплина, можемо се надати да ћемо помирити наше очигледне менталне разлике са оним људским што нам је заједничко.

Текст Џефрија Лојда, изворно објављен у 35. броју часописа Interdisciplinary Science Reviews, 2010. године, превела је с енглеског Ивана Вујановић.

Спикерска интрпретација текста: Гордана Гачић

Уредник: Предраг Шарчевић 



Коментари

Istina
Зашто морамо да славимо Осми март
Re: Ministarka zdravlja????
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Мајка
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
Rad s ljudima
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво
'Ako smo pali, bili smo padu skloni.'
Акушерско насиље – чије је ћутање неопростиво