Читај ми!

Познати добитници награде "Милош Н. Ђурић", уручење у среду

Награду "Милош Н. Ђурић", коју Удружење књижевних преводилаца Србије додељује већ преко педесет година, ове године добили су Жељко Донић, Дејан Ацовић и Сретен Стојановић. Свечано уручење награда биће 7. децембра, на годишњицу смрти Милоша Ђурића.

У категорији за превод поезије награђен је Жељко Донић за превод збирке песама Антонија Маћада Соријска поља и друге песме, са шпанског, издавач Партенон, Београд 2022.

За превод прозе награда је додељена Дејану Ацовићу за превод с латинског дела Тита Макција Плаута Седам комедија, у издању IPC Media, Београд 2021.

За најбољи превод из области хуманистике Сретен Стојановић за превод с кастиљанског дела Хосеа Ортеге и Гасета, Социолошки списи, у издању Издавачке књижарнице Зорана Стојановића, Сремски Карловци – Нови Сад, 2021.

Жири је посебно истакао преводе који су ушли у најужи избор и одао признање преводиоцима за које ће публика чути на додели награде.

Жири је радио у саставу: Марко Чудић (председник жирија) и чланови Весна Стаменковић, Мила Гаврлиовић, Владимир Д. Јанковић и Новица Антић, и све одлуке донео је једногласно.

Свечано уручење награда биће 7. децембра, на годишњицу смрти Милоша Ђурића, када се традиционално обележава сећање на нашег познатог хеленисту, једног од оснивача Удружења књижевних преводилаца Србије.