ЖИВ ПЕЧЕН

Ваздушице, пребачице и брзимице или како би „звучао” тенис да су га измислили Срби

Често се говорило о претераној употреби речи из енглеског нарочито у спортским вестима, али спортски термини данас нису везани за одређену нацију, а тенис је за то добар пример. Они су свачији, било би бесмислено преводити их. А ако покушамо да их преведемо, добијемо...

Ваздушице, пребачице и брзимице или како би „звучао” тенис да су га измислили Срби Ваздушице, пребачице и брзимице или како би „звучао” тенис да су га измислили Срби

Наши спортски новинари између осталог пишу о томе како је Ђоковић „гем завршио ас ударцем”... А можемо ли да преведемо па да кажемо да је Новак „започетницу завршио првеницом?

Можемо, ово је мој предлог речника тениских термина:

1. АС. Сервис претворен у поен тако да противнички играч и не дотакне лопту, а пошто је на почетку борбе за поен, на српски би се могао превести као ПРВЕНИЦА.

2. БЕКХЕНД. Ударац у тенису код којег се лоптица удара задњом страном рекета.

Може бити дворучни, једноручни, бекхенд ударац, бекхенд волеј. На српском би могла бити БРАЊЕНИЦА јер се сматра одбрамбеним ударцем.

3. БРЕЈК. Део игре када играч освоји гем на противников сервис. Може бити брајк лопта, прилика, рани брејк, али и враћен брејк. Одузима се сервис-гем па бисмо га могли превести као ОДУЗЕТИЦА.

4. ВОЛЕЈ. Ударац лоптице изведен пре него што је додирнула тло, као каква ВАЗДУШИЦА.

5. ГЕМ. Део сета у тенису који се састоји од низа поена које започиње играч на сервису, када се започиње, онда нека буде ЗАПОЧЕТНИЦА.

6. ГРЕНД СЛЕМ. Један од четири највећа и најважнија тениска турнира током године, логично је да преведемо као ВЕЛИКИ ТУРНИР.

7. ДРОПШОТ. Скраћена лопта из форхенда или бекхенда, може бити СКРАТИЦА.

8. ЛОБ. Ударац који се изводи обореним рекетом окренутим увис, лопта је бачена високо – ПРЕБАЧИЦА.

9. МАСТЕРС. Посебна висока категорија такмичења за тенисере, на српском би могао бити МАЈСТОРСКИ ТУРНИР.

10. ПАСИНГШОТ. Снажан и брз ударац у тенису којим се лоптица шаље лево или десно изван домашаја противничког играча, код нас БРЗИМИЦА.

11. РИТЕРН. Ударац у тенису којим играч узвраћа сервис свог противника; значи узвраћен ударац, враћен ударац, повратна лопта, враћен сервис, па тако може бити ПОВРАТНИЦА.

12. СЛАЈС. Потез у тенису кад се „сечена” лопта окреће уназад, значи СЕЧИЦА.

13. СМЕЧ. Снажан ударац лопте с висине надоле у противничко поље, као гром, па може бити ГРОМОВНИЦА.

14. СПАРИНГ. Тренирање без задавања или размењивања јаких удараца, нарочито у боксу и тенису – РАЗМРДИЦА.

15. СПИН. Ударац који доводи до брзог обртања тениске лоптице, код нас може бити БРЗАНИЦА.

16. ТАЈБРЕЈК. Продужетак игре ради одређивања победника када је тренутни резултат нерешен – ПРЕСУДНИЦА.

17. ФОРХЕНД. Ударац код којег се лоптица удара предњом страном рекета – на српском је НАПАДИЦА.

***

Ово је наравно шала. Енглеске речи овде се ипак употребљавају с разлогом, англицизми у спорту сматрају се интернационализмима.

Употребљавају се зато што им просто нема замене и сваки покушај превођења изазвао би отпор.

недеља, 06. октобар 2024.
14° C

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи