Читај ми!

ЖИВ ПЕЧЕН

Тимбилдинг спајања и раздвајања

Тимбилдинг је скуп едукативних, рекреативних или забавних активности ради побољшања међуљудских односа али и ефикасности на послу.

Тимбилдинг спајања и раздвајања Тимбилдинг спајања и раздвајања

А како се пише? Тимбилдинг? Можда тим-билдинг или тим билдинг? Ово је још један англицизам, зато да се подсетимо лекције о сложеним речима које смо позајмили из енглеског.

ПРЕ РАТА. Двоименске полусложенице страног порекла прво су биле оне из турског језика, данас углавном застареле – алај-бајрак, караван-сарај, онда су дошле бројне позајмљенце из немачког као што су штих-проба или шунд-литература.

Мало је било полусложеница са енглеском речи на првом месту, изузетак су џезерски и спортски термини: џез-музичар, џез-трубач, бокс-меч, бантам-категорија.

Такве полусложенице нису биле предмет изучавања језичких стручњака.

ПОСЛЕ РАТА. Полусложенице са бар једном именицом енглеског порекла, од којих прва одређује другу, налазе своје место и у граматикама.

Повећава се број полусложеница из света спорта, пре свега фудбала, као што су офсајд-позиција, аут-судија, гол-аут, али и других спортова, на пример тениса: меч-лопта, сет-лопта.

Али не само спортске полусложенице, ново време нам је донело и најлон-чарапе, чартер-лет, рени-бунар, хорор-филм, шоу-бизнис, кик-бокс, џет-сет, џин-тоник.

А енглеске сложенице преузимамо као такве: џојстик, хардвер, корнфлекс. Посебну групу чине сраслице, каква је лифтбој, па и бодибилдинг (мада је у Правопису боди-билдинг).

Сраслица је и тимбилдинг, не само код нас него и у нама сродним језицима: чешком, украјинском... Руси и Словенци су га превели: командообразование и gradnja tima, можда је то боље решење.

понедељак, 03. јун 2024.
18° C

Коментари

Nena
Мамурлук – како преживети дан после
Cigarete
Шта ми се догађа с организмом кад престанем да пушим?
Decija evrovizija
Дечја песма Евровизије
ablacija
Шта је превенција за изненадне болести
Gdjj
Комшије