Читај ми!

Značaj dopunskih škola višestruk

Arno Gujon, direktor Uprave za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu, krajem prošle godine bio je u prvoj zvaničnoj poseti Sloveniji. Tom prilikom je predao novootvorenim dopunskim školama srpskog jezika 1550 udžbenika i kompleta lektire za osnovnu školu. Nedavno je održao onlajn čas srpskog jezika deci dopunskih škola u Sloveniji.

Evo šta Arno Gujon kaže povodom značaja očuvanja srpskog jezika i podrške dopunskim školama, a kakav komentar na to ima Zorana Vlatković, ambasadorka Republike Srbije u Sloveniji.

"Često mislimo da je dovoljno, pogotovo za one koji žive u Srbiji, da će nam deca govoriti srpski kao i roditelji, ali kad živite u inostranstvu znate koliko je to teško. Okruženje igra ogromnu ulogu. Jezik koji se govori u školi, sa prijateljima, kad idete na fudbal ili bilo koje aktivnosti van kuće, pa se u jednom trenutku desi da deca pričaju sa roditeljima na tuđem jeziku, odnosno na jeziku zemlje u kojoj žive. I roditelji i deca razumeju oba jezika, tako da često imate situaciju da roditelji pitaju na srpskom, a deca odgovaraju na slovenačkom ili francuskom, nemačkom, engleskom i to je slučaj mnogih porodica. I ne treba da to osuđujemo, to je prirodan proces koji se dešava.

Međutim, iako je prirodno, ne znači da ne treba da se borimo protiv toga jer to vodi do gubitka jezika, pa i identiteta. Zato su dopunske škole izuzetno bitne, jer omogućavaju deci da se osećaju lagodno na srpskom, i ne samo kad govore o domaćim, kućnim temama, već i o književnosti, tehničkim temama...takođe, te škole imaju ulogu da povežu decu, da vršnjaci razgovaraju međusobno...onda se i osećate da pripadate jednom narodu, osećate se prijatno i lagodno na tom jeziku, a naravno i na tuđem jeziku i to je najveće bogatstvo, jer ste dvojezični. I ne samo to, razumete i svoju kulturu ali i tuđu kulturu. Tako se pravi most, i ljudi iz druge generacije, koji su sačuvali svoj jezik i kulturu su zaista bogatstvo za državu Srbiju", kaže Arno Gujon, direktor Uprave za saradnju sa dijasporom i Srbima u regionu.

Ambasadorka Zorana Vlatković ističe da je učenje srpskog jezika i kulture projekat oko koje se okupila celokupna srpska zajednica u Sloveniji, od Saveza Srba Slovenije, preko brojnih kulturno-umetničkih društava, velikog broja pojedinaca.

"Organizovan je uz veliku pomoć i podršku sveštenika Srpske pravoslavne crkve u Sloveniji i uz podršku dve države, Slovenije, koja je prepoznala značaj učenja maternjeg jezika kroz sufinansiranje i Srbije", kaže Zorana Vlatković.

петак, 17. мај 2024.
17° C

Коментари

Re: Poreklo
Чије гене носе народи у региону
Imam novcic od 1 centa dole je vrednost ponudjena 6000 dinara
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
Imam mali novcic 1 cent
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
Косовски вез
Нематеријална културна баштина Србије – косовски вез
Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара