понедељак, 19. апр 2021, 11:55
Hari Poter u Luzitaniji
Ako vas pitam šta vas sve asocira na Portugal, verovatno ćete najpre reći - fudbal, okean, plaže i žuti lisabonski tramvaji, ali nećete pogrešiti ni ako kažete Hari Poter. Jedno od mesta u portugalskom gradu Portu koje ne propuštaju da posete zaljubljenici u Hari Potera jeste knjižara Lelo. Poznato je da je autorka romana o mladom čarobnjaku neko vreme živela u Portugalu. Navodno, često je svraćala u knjižaru Lelo dok je pisala prvu knjigu serijala, a magični enterijer ovog mesta poslužio joj je kao inspiracija za čuveni zamak Hogvorts.
Čim je snimljen prvi film o Hari Poteru, turisti iz celog sveta oduševljeno su pohitali u knjižaru Lelo, a danas ona važi za jednu od najlepših knjižara na svetu. I, zanemarićemo to da je autorka Džoana Rouling nedavno izjavila da nikad nije čula za ovo mesto.
Iako kontakti portugalske i srpske kulture nisu bili intenzivni, u naš jezik su ipak ušle neke reči iz portugalskog jezika - bajadera, marmelada, samba. Pozajmljenice iz portugalskog zovemo luzizmi jer je teritorija današnje Portugalije u antičko doba bila rimska provincija Luzitanija. Međutim, grad sa najviše govornika portugalskog ne nalazi se na ovoj teritoriji, već u Brazilu. To je Sao Paolo, sa preko jedanaest miliona stanovnika, a još neki od višemilionskih gradova u kojima se govori portugalski jesu Rio de Žaneiro, Brazilija, Belo Horizonte i drugi...
Autor teksta - Katarina Kostić, student (Srpski jezik i književnost, Filološki fakultet, Beograd)
Glumica - Jadranka Selec
Autor:
Мирјана Блажић
Свака грешка у језику има своју причу. Ко нађе грешку, ваљаће му и објашњење, ко не нађе, нека слуша причу, наћи ће се грешка сама. [ детаљније ]
Коментари