понедељак, 01.10.2018, 00:21 -> 00:37
Аутор: РТС
"Варнице наде" три песникиње
У просторијама "Qubi galleria" у Corso Fogazzaro, у Вићенци, одржана је промоција двојезичне збирке песама "Варнице наде"/"Scintille di speranza" ауторки Раде Рајић Ристић, Карле Галван и Ренате Филипи.
Рецензију су написале Доната Спиларе и Маринела Ларатро на италијанском, а на српском Тодора Шкоро из Београда.
У својој рецензији Доната каже да нада уме да говори.
"Нада је један састојак без кога људско биће не може иначе ће храна његове будућности нестати заувек. Шта боље од наде храни и гаси глад људског створа? У овој књизи нада се у три гласа и пева се љубав за природом, за будућношћу, за домовином, за пријатељством... Три женска гласа прослављају књижевно братство (партнерство) на стази пријатељства између Италије и Србије, показујући да осећања и нада немају националност и да лингвистичке предрасуде нису приоритети у култури ова два сродна народа.
Песникиња Карла Галван у својим стиховима изражава слободан дух који трчи са коњима по степи без граница, трчи ка вечности без бојазни, верујући у љубав према животу, док песникиња Рада Рајић Ристић отвара наду као да су врата, без посустајања, хода у сусрет будућности, навикнута да се истрајно суочава са свакидашњицом и животом печалбарке.
Трећа песникиња, Рената Филипи, у гласу детета препознаје живот који даје снагу будућности друштва; дете је нада човечанства. Будућност има снагу храста и нада је на дневном реду свих нас.
Ова књига је химна нади за којом човечанство има потребу више него икада, јер слави универзални осећај без разликовања полова, расе и предрасуда. Надати се је обавеза у овој поетској химни у којој нада пева на глас", истиче Доната Спиларе.
Маринела Ларатро је потврдила поетску дубину песникиња, а о нашој песникињи Ради Рајић Ристић каже да држи увек ум и срце у узајамној вези са својом домовином порекла, Србијом. Њен поетски поглед међутим почива на патњама света, које она добро познаје: била је досељеник и морала је да се бори за изградњу новог живота у нашој земљи. Њен став је дубок и искрен: она не даје суд већ посматра контрадикције и потешкоће које сваки дан са собом доноси.
"Још једна збирка стихова која слави љубав, мир, слогу, пријатељство и изнад свега блискост између Италије и Србије, између два братска народа", истакла је Тодора Шкоро.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар