петак, 22.05.2015, 10:58 -> 11:15
Види Огњеновић уручена награда „Прозарт“
Види Огњеновић је 20. маја уручена Међународна књижевна награда „Прозарт" на свечаности у Даут пашином хамаму којом је завршен овогодишњи Међународни књижевни фестивал ПРО-ЗА Балкан.
Уз захвалност свима који су о томе одлучивали, осећам посебну радост што је ово награда за допринос балканској књижевности - рекла је Вида Огњеновић примајући награду Прозарт, пише у саопштењу издавачке куће Архипелаг.
"Балкан, та наша културна регија, тај шаролики преплет свакојаких модификација, од митских до историјских, јесте поље мог књижевног истраживања, традицијска подлога моје приче, инспирација моје језичке игре, поднебље недоумица, успеха и губитака мојих јунака које најбоље познајем. На овом брдовитом балканском попришту сточара и сањара, ратника и рапсода, чобана, занатлија и луталица, певача и ухода, убица и жртава, храбрих кукавица и бедних хероја, у овом трибалистички изукрштаном, модернизованом, меланхоличном свету појединачних губитника и колективних успеха који се касније поричу, ту, баш ту тражим и налазим своје читаоце. Тражим их зато што сам свесна чињенице да ће они најбоље разумети то што пишем", рекла је Вида Огњеновић, говорећи о свом разумевању Балкана и балканске књижевности и културе.
Књижевница се захвалила преводиоцима који су њене књиге превели на скоро све балканске језике и издавачима који су их објавили.
"Збиља је тешко, можда и немогуће бити писац у овом делу света, а не бити балкански писац. Ову награду сматрам чланском картом за пријем у то велико братство", закључила је Вида Огњеновић.
Награда Прозарт додељена је Види Огњеновић за „ауторски допринос развоју савремене балканске књижевности" који се наметнуо „као изразита снага у контексту савремене балканске и европске књижевности". Одлуку о награди једногласно је донео Уметнички савет фестивала ПРО-ЗА Балкан који је радио у саставу др Александар Прокопиев, др Елизабета Шелева, Ермис Лафазановски, Владислав Бајац и директор фестивала Дејан Трајкоски.
На македонски језик до сада су преведена три романа Виде Огњеновић: Кућа мртвих мириса, Прељубници и Посматрач птица, као и читав низ ауторкиних прича.
Фестивал ПРО-ЗА Балкан основан је у циљу промовисања балканске књижевности, као и континуираног превођења и уопште обухватније књижевне и културне размене међу балканским земљама.
Поред Виде Огњеновић, у програмима Фестивала ПРО-ЗА Балкан, који се одржавао од 18. до 20. маја, учествовали су турски писац Ахмет Умир, албански писац Бен Блуши, словеначка књижевница Полона Главан, немачка ауторка Алида Бремер и македонски писац Димитар Башевски. Организатор Међународног књижевног фестивала ПРО-ЗА Балкан је позната македонска издавачка кућа Икона из Скопља.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар