Светосавски брод плови Сеном...

Савез Срба Француске и Асоцијација Балкан Омнибус под покровитељством Управе за сарадњу са дијаспором и Србима у региону Министраства спољних послова Републике Србије, организовала је десету манифестацију Дани светосавља, од 22. до 27. јануара. Централна свечаност је, и овог пута био Светосавски бал.

Брод који плови Сеном, с апогледом на мостове, торњеве и катедрале било је право место за јубиларни, десети Светосавски бал у Паризу. Бал је почео Химном Светом Сави, а затим су чланови Културно-уметничког друштва Извор из Париза извели Краљево коло.

Светосавски бал који су као гости присуствовали и амбасадори и аташеи из десетак земаља, отворио је амбасадор Србије у Француској Рајко Ристић.

„Имам велику част и задовољство да присуствујем десетом, јубиларном Светосавском балу у Паризу који на најбољи начин показује и колико је српска заједница у Француској везана за нашу традицију и културу, и истовремено добро интегрисана у француско друштво и на тај начин представља најбољи мост између Србије и Француске", каже амабасадор Ристић.

У програму у којем су се смењивале српске и француске мелодије, учествовали су балски оркестар Петра Гојковића из Париза, француска шансоњерка Лора Прешак, а из Београда су стигли чланови плесног студија Наталија и Ивица. Глумац Народног позоришта Небојша Кундачина, Данка Стојиљковић и група Легенде.

„Велика је част и задовољство и мени и мојим другарима, да у року од шест година трећи пут дођемо у Париз, и то је велика ствар", каже Иван Милинковић, певач групе Легенде.

„Мени је јако драго да сам неколико мени битних људи овде чуо, који су прави амабасадори Србије", каже Зоран Дашић из Легенди.

Француска шансоњерка Лора Прешак већ годинама наступа на балу и подједнако добро пева француске и српске песме.

Бал је централни део манифестације Светосавски дани, која је веома значајана за нашу дијаспору, каже Ромео Милошевић, председник Савеза Срба Француске.

„Ово је повод да се ми, као заједница Срба у Француској окупимо и покажемо оно што имамо најлепше, нашу културу, да смо сложни и ту атмосферу да поделимо са нашим пријатељима Французима", каже Ромео Милошевић.

Савез Срба Француске на балу, између осталих угостио је и пријатеље из француског Сената и градоначелнике околних градова.

„Веома сам импресионирана снагом и виталношћу српске заједнице овде, у Паризу и Француској, која је и вечерас показала да је пријатна, активна и весела и задовољство ми је што сам овде", каже Софи Прима из француског Сената.

„Увек са задовољством учествујем у свечаностима као што је ова, са Србима и то је прави начин зближавања два народа", каже Ги Милер, градоначелник Епона.

Могућност да се окупе и заједно са својим српским и француским пријатељима обележе славу Свети Сава много значи нашим људима који већ годинама живе и раде у Паризу.

„Сваке године дочекујем овај догађај са великим задовољством, дружимо се, не само ми Срби у Француској, већ имамо госте из разних земаља, тако да нам је ово јако, јако битно", каже Сунчица из Париза.

„Шешир који носим сам тражила годину дана и купила сам га специјално за овај бал", каже Ана из Београда.

Овај бал је по свему био посебан, заокружио је на прави начин деценију успешног постојања, сматра Петар Гојковић, председник Одбора за културу Савеза Срба Француске и Асоцијације Балкан омнибус.

„Ја сам задовољан, тако да ми настављамо путем Светосавља, нећемо прекинути, нека буде што више Светосаваца", каже Петар Гојковић.

Број коментара 2

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

недеља, 12. април 2026.
10° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом