Italijani nisu bili u karantinu već lokdaunu – kako je pandemija ugrozila i italijanski jezik

I pored toga što italijanski jezik divno i pevljivo zvuči, Italijani u poslednje vreme sve više koriste engleske termine što je još vidljivije u vremenu pandemije.

Tako su terminima „asap“ (as sun as posibl), brend, skils, storiteiling, influenser, rendom, grin, lol (laf aut laud), soušal, Mejd in Itali, ekofrendli, mišn, vižn, trendi, dodali i smart vorking ne bi li time opisali rad od kuće, zatim konferens kol za pozive i sastanke preko interneta. Osim toga od prvog dana nisu koristili reč karantin nego engleski lokdaun, task fors za grupu stručnjaka, klaster i fak za često postavljana pitanja.

Starijim ljudima je to teže za razumevanje dok su mladi na to odavno navikli.

Ove godine je Ministar za kulturu Dario Frančeskini odredio da će se 25. mart slaviti kao dan posvećen Danteu Aligijeriju, ocu italijanskog jezika. Ko zna šta bi on rekao na ovu invaziju anglikanizama?

S obzirom na to da je i on „selebriti“, možda bi mu sve ovo bilo „kul“.

недеља, 16. јун 2024.
19° C

Коментари

Nena
Мамурлук – како преживети дан после
Cigarete
Шта ми се догађа с организмом кад престанем да пушим?
Decija evrovizija
Дечја песма Евровизије
ablacija
Шта је превенција за изненадне болести
Gdjj
Комшије