Oко тридесеторо Срба студираће у Француској у академској 2021/2022. уз финансијску подршку Владе Републике Француске

У време здравствене кризе светских размера, која се одразила и на мобилност студената, Француска изнова потврђује своју амбицију да настави да прима иностране студенте.

У Француској су уложени сви напори да максималан број студената похађа наставу уживо или да се понуде хибридна решења у високообразовним установама.

Тако је, упркос тешком здравственом контексту 2020/2021. године, већина српских студената која је била уписана у Француској могла да оде и настави своје студије. Тамо су морали да поштују санитарне мере које су биле на снази у том периоду, али то није спречило већину њих да академску годину успешно приведу крају.

Како би пружили подршку и помоћ студентима који настављају своје студије у Француској у новој академској години, Амбасада Француске, Француски институт у Србији и канцеларија Campus France организовали су 9. јула, у просторијама Француског института у Београду, припремни семинар пред одлазак на студије:

Семинар је окупио два типа студената:

1) Дванаест стипендиста (нивоа Мастер 2 и коменторских доктората) одабраних након ригорозног процеса селекције, посредством комисије којој је председавао Француски институт; док седам студената наставља докторске студије у Француској на другој или трећој години.

2) Петнаест студената који први пут одлазе у Француску а уписали су се преко тзв. процедуре ДАП, која се превасходно односи на средњошколце (14 за основне студије првог циклуса у Француској и један кандидат за посебан циклус студија архитектуре) одабране на основу досијеа, посредством јединствене процедуре за студенте из целог света, коју непосредно организују универзитети у Француској.

Завршну реч на семинару имао је господин Жан Луј Фалкони, амбасадор Француске, који је тим поводом истакао да је мобилност студената један од приоритета Амбасаде Француске у Србији, јер доприноси јачању сарадње између наше две земље и обучавању стручњака у свим областима, који ће моћи да оснаже своје способности и знања тиме што ће провести годину дана у Француској. Понуда студијских програма је веома разноврсна, а све већи број њих одвија се и на енглеском језику. Амбасадор је студентима пожелео много успеха током студија и лепа искуства у Француској. Подвукао је да су, када је Француска била приморана да затвори своје границе како би зауставила пандемију, студенти и истраживачи били једини који су имали дозволу за улазак на француску територију. Више него икада пре, Француска жели да остане атрактивна земља за иностране студенте и студенткиње.

Одабрати Француску за студије значи бирати иновативну земљу, отворену према свету, где је добро студирати - све су то разлози због којих је Француска шеста земља по избору иностраних студената.

Таква политика омогућава Француској да студентима понуди један од најбољих високообразовних система на свету, а посебно један од најприступачнијих. Семинар се завршио коктелом где су стипендисти могли да сретну поједине чланове комисије који су учествовали у одабиру њиховог досијеа. Сви студенти су имали прилику да се на неформалан начин међусобно упознају и разговарају са амбасадором о студијама и својим очекивањима; да успоставе драгоцене везе и у будућности се придруже мрежи France Alumni (мрежа бивших студената француског високог образовања).

Конкурс за доделу стипендија Владе Републике Француске

Амбасада Француске и Француски институт у Србији сваке године објављују конкурс за доделу стипендија Владе Републике Француске за Мастер 2 и докторате у коменторству. Конкурс је отворен до марта. Стипендије Владе Републике Француске намењене су кандидатима који имају добар ниво знања француског и/или енглеског језика, одличан академски профил, а додељују се за све области и студијске програме у Француској.

Након конкурса (за 2021/2022. г.) деветнаесторо младих Срба отићи ће у Француску у академској 2021. Пуне стипендије покривају трошкове уписа, здравствено осигурање и живот у Француској. Заступљене су све студијске области.

субота, 11. април 2026.
7° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом