Читај ми!

Putevi proze

Samjuel Beket: Mersije i Kamije

„Mersije i Kamije” je prvi Beketov roman napisan na francuskom jeziku 1946. godine, a istovremeno je i prvo delo ovog značajnog pisca nastalo nakon Drugog svetskog rata.

Iako ga je napisao 1946, Beket je sve do 1970. godine odbijao da objavi ovo delo. Veoma brzo, 1974, roman je objavljen i na engleskom, uz značajne izmene i skraćenja originalnog teksta koje je izvršio sam autor.

Roman Mersije i Kamije može se po mnogo čemu smatrati pretečom Beketovog slavnog komada Čekajući Godoa. Zaplet romana, ako se uopšte može govoriti o zapletu, oblikuje se oko putovanja - zapravo, beskrajne i besmislene potrage - dvojice muškaraca, Mersijea i njegovog prijatelja Kamijea, koji bezuspešno pokušavaju da napuste svoj grad (koji bi, u realnosti, mogao da bude jedva prikrivena verzija Dablina). Postoje i sporedni likovi, koji su u tolikoj meri bizarni da čak i glavni junaci ostaju zapanjeni njihovom ludošću. Ipak, uprkos mračnim tonovima koji dominiraju, roman Mersije i Kamije je, po oceni kritičara i književnih istoričara, topla i duhovita knjiga, sa povremeno naglašenim oštrim sarkazmom.

Roman je s francuskog jezika preveo Bojan Savić Ostojić, a knjigu će uskoro objaviti izdavačka kuća Lom iz Beograda.

Spikerska interpretacija teksta: Aleksandar Božović
Urednik: Predrag Šarčević

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом