Читај ми!

„Ostrvo” Šandora Maraija, Oto Tolnai, Krasnahorkaji i Uj Symposion

Sagovornici: Ištvan Ladanji i Tatjana Babović

U današnjem izdanju emisije u fokusu je mađarska književnost. 

Naš prvi sagovornik je Ištvan Ladanji (Istvan Ladanyi), profesor na Univerzitetu u Vespremu, istoričar književnosti, pesnik i književni kritičar. Razgovaramo o mađarskoj recepciji dela Lasla Krasnahorkaija i njegovim romanima koji još nisu prevedeni kod nas, o delu Ota Tolnaija i časopisima vojvođanskih Mađara „Uj Symposion” i „Ex Symposion”.

Danas ćemo predstaviti i srpski prevod romana „Ostrvo” Šandora Maraija (1900‒1989) koji je nedavno objavila Laguna. Naša sagovornica je Tatjana Babović, koja je ovaj roman prevela s mađarskog jezika.

Urednik i voditelj: Saša Ćirić

 

 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом