Sporovi u kulturi

Prevodilački sporovi: Kako primetiti i zaštititi prevodioca

Pod sloganom "Primetite prevodioca", od 18. do 20. oktobra biće održani 43. beogradski prevodilački susreti. Jedna od tema će biti posvećena zaštiti autorskog prevodilačkog prava, pa će tako biti postavljena esencijalna pitanja u toj oblasti, između ostalog i o zaštiti prava na elektronska izdanja, kao i na štampana, o ugovorenim obavezama između izdavača i prevodioca, naplati prevodilačkog posla, pojedinačnim i objedinjenim pravima. S obzirom da se ova problematika tretira i rešava u "trouglu" izdavač, pisac, prevodilac, i obradićemo je na tom nivou.

Gosti autorke i urednice Melihe Pravdić su prevodilac s ruskog Mirjana Grbić, urednik u Kontrast izdavaštvu Vladimir Manigoda, pisac i advokat Dušan Mijatović, a očekujemo i učešće Alena Kapona, gosta iz Francuske.

Коментари

Prodajem
Ако пронађете ову новчаницу одмах идите код нумизматичара
C.T. Toraksa
Поштујте правила пре давања крви на анализу
Adaptacija
„Буђење пацова“ – ново рухо филмског класика Живојина Павловића
slobodan izbor ishrane
Главни град Финске избацује месо како би заштитили климу, осим у ретким изузецима
Prijava za kviz Slagalica
Пријавите се