Награда "Геопоетици" на Сајму књига у Лондону

У Лондону је отворен 47. Сајам књига. Додела награда траје, а едиција београдске "Геопоетике" – "Српска проза у преводу" награђена је за изузетност у књижевном преводилаштву. У конкуренцији за награде су издавачи из 27 земаља.

Оно што је за Београђане октобар, то је за Лондонце април – месец књиге. 

Једина из нашег региона, на листи је и београдска "Геопоетика". Награђена је за изузетну иницијативу у књижевном преводилаштву и то у конкуренцији са престижним Удружењем америчких књижевних преводилаца. Очекивано?

"Иако ово није оптимистичка изјава, мислим да сам искрен када одговарам – не, али то не значи да то умањује задовољство", каже Владислав Бајец из "Геопоетике". 

Награђена едиција "Српска проза у преводу" представља дела савремених српских писаца свих наших издавача у избору "Геопоетике" светској публици. 

"Важно за њу је одјек који је стигао до Лондона као места које одређује неке критеријуме у овом послу, а то је да су едиције ове наше литературе изашле, објављене, основане у САД, Кини, у арапским земљама и ево, овога часа, завршавамо књиге и за Иран", напомиње Бајец. 

Својим успехом на лондонском сајму књига, "Геопоетика" је успела да заставу Србије чврсто постави на светску издавачку мапу.

број коментара 0 пошаљи коментар