"Јапан цени уздржану позицију Србије, Приштина да укине таксе"

Пред крај посете јапанског министар спољних послова Тароа Коноа, његов заменик секретара за штампу Јун Саито поделио је са српским новинарима утиске о разговорима које је министар водио, њиховим резултатима и детаљима посете.

Јун Саито наводи да је посета, током које су глевне теме била регионална и билатерална питања, протекла у веома пријатељској атмосфери.

"Посебно сам био импресиониран тиме што је министар Ивица Дачић био искрено срећан што је домаћин нашем министру. Посету је српска страна организовала веома добро и озбиљно али су министров непосредан приступ и повремене шале опустиле атмосферу и осећала се срдачност", рекао је заменик секретара за штампу јапанског шефа дипломатије.

Главне теме разговора које су двојица министара водила пре подне били су билатерални односи, питања Балкана, економска сарадња Србије и Јапана и размене посета младих људи и спортиста.

Према његовим речима, економски део разговора био је јако добар.

"Јапан има већ неке инвестиције у Србији и то значајне. Ту су ‘Јапан табако интернешнал' а улагала је и ‘Тојота'... Из тог искуства а и иначе, Јапан види да је Србија добро место за инвбестирање из више разлога, између осталог и зато што имате квалитетну радну снагу. Потребно је само да те добре информације о Србији ширимо међу потенцијалним јапанским инвеститорима. Добро је што је Ваша делегација Привредне коморе Србије била на конференцији о улаганјима у Мају у Диселдорфу", рекао је Јун Саито.

Следеће године Јапан је домаћин Олимпијских игара и Јун каже да се многе локалне заједнице пријављују се да приме спортисте, омогуће им места за тренинге, али они хоће да приме и људе из тих земаља из којих долазе тимови.

"Треба да искористимо такве прилике као и оне које се пружају у другим форматима као што је Иницијатива за сарадњу на Западном Балкану или програми размене под окриљем Берлинског процеса."

Осврћући се поново на јутрошње разговоре двојице министара, господин Јун каже да је пред крај разговора министар Дачић покренуо питање Косова и објаснио јапанском госту ставове Србије, проблеме са којима се Србија суочава и у преговорима са Приштином и на терену.

Министар Таро није стигао да одговори на ту тему током званичног дела посете али се она разматра током радног ручка. Господин Јун је новинарима изнео став Јапана са којим је делегација допутовала у Београд.

"Јапан сматра да је нормализација односа Београда и Приштине основа стабилности у региону. Ми подржавамо Бриселске преговоре под окриљем ЕУ и надамо се да ће им обе стране и у будућности остате привржене. Изузетно ценимо уздржану реакцију Србије на ситуацију на терену, посебно код увођења такса од 100 процената на српску робу. Јапан тражи од Косово да што пре укине те таксе. Охрабрујемо разговоре, да обе стране седну за сто и ураде оно што треба да се уради", истакао је Јун.

Саговорници су се дотакли и тема које су важне за госта па је јапански министар изнео позиције Јапана о ситуацији у Источнокинеском мору, односима са Јужном Корејом и инцидентима са лансирањем севернокорејских ракета.

"Јапан је са Србијом успоставио дипломатске односе 1882. године и ми са нестрпљењем ишчекујемо да заједно прославимо Годишњицу тих односа 2022", каже господин Јун и додаје да Јапан цени то што ће председник Србије Александар Вучић у октобру присуствовати церемонији крунисања новог јапанског цара.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

уторак, 24. фебруар 2026.
12° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом