Конференција о извештавању медија на језицима мањина

Мањински медији без обзира на то да ли су им оснивачи или издавачи савети националних мањина или се ради о приватној иницијативи, морају имати посебан третман да би одговорили свим захтевима који се пред њих постављају, речено је на скупу у Новом Саду.

У Новом Саду почела је дводневна конференција "Језици дигиталне будућности", посвећена перспективи извештавања медија на мањинским језицима у контексту примене нових медијских закона и дигитализације.

Скуп је отворила шефица Одељења за медије Мисије ОЕБС-а Гордана Јанковић истаквши да је циљ конференције јачање демократије и поштовање права националних мањина, преноси Танјуг.

Државни секретар Министарства културе и информисања Саша Мирковић је говорећи о значају скупа подсетио да се "близи рок изласка државе из медија, што је део новог сета медијских закона, којем се приближžавамо",

"Поред тога, следи и расправа о транзицији јавних сервиса на један нови начин финансирања, где ће се посебно уваžжавати специфичности какву има РТВ са емитовањем програма на десет језика националних мањина, што је вредно сваке хвале", рекао је Мирковић.

Према његовим речима, ова конференција зато и јесте начин и модел не само размене искуства, већ и начин да се кроз квалитетан разговор дође до најбољих реšшења и одговора на актуелна питања.

Покрајински секретар за културу и јавно информисање Славиша Грујић сматра да "мањински медији, или мањински медијски садржаји, без обзира да ли су им оснивачи или издавачи савети националних мањина или се ради о приватној иницијативи, морају имати посебан третман да би одговорили свим захтевима који се пред њих постављају".

"С обзиром на то да већина мањинских заједница има релативно мали број припадника, они морају имати значајну финансијску подрšшку свих нивоа власти, јер ти медији не могу бити самоодржžиви", рекао је Грујић, саопоштио је Поркајински секретар за културу и јавно информисање.

Навео је и да медији који имају садржаје на језицима мањинских заједница "иако финансијски зависни од новца из буџета различитих нивоа јавне власти, морају настојати да повећају сопствене приходе".

Према његовим речима, то могу учинити транспарентним и економичним располагањем новца из јавних прихода и развојем интеркултуралних и вишејезичких садржžаја, наводи се у саопштењу.

Грујић је додао да се то може постићи и "развијањем међурегионалне сарадње и разменом продукције, првенствено са медијима из матичних дрžжава".

Рекао је и да ће "у свему наведеном, медији на мањинским језицима имати поузданог партнера у Покрајинском секретаријату за културу и јавно информисање".

Циљ скупа, који су организовали Медијско одељење Мисије ОЕБС-а у Србији и Центар за развој РТВ је да истражи на који начин ће примена нових медијских закона и дигитализација утицати на медије на језицима националних мањина у Србији.

На затварању конференције у петак, 17. априла говориће заменик шефа Мисије ОЕБС-а у Србији Мајкл Ујехара.

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

уторак, 24. фебруар 2026.
9° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом