Читај ми!

Путеви прозе

Бранко Алексић: Сто година надреализма (3)

У емисији Путеви прозе, од 14. до 26. октобра, поводом 100 година од настанка надреализма, емитујемо текстове које је приредио, сам написао и превео један од најбољих европских познавалаца надреализма Бранко Алексић.

У трећој емисији можете слушати текст Марка Ристића „Хумор, морални став” који је објављен на француском језику 1931. године, а сада се, у преводу Бранка Алексића, први пут може прочитати на нашем језику. Хумор је, за надреалисте, био важан елемент писања. Због чега – на то питање одговара Марко Ристић, показујући да је хумор не, напросто, људска способност, већ и својеврсни морални став.

Уводни коменат Бранко Алексић.

Чита Александар Божовић
Уредник Иван Миленковић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом