Читај ми!

Бернхард Шлинк, Ерик Вијар, Ани Ерно...

Светска књижевност

Гост емисије Читач је немачки писац,Бернхард Шлинк ( 1944 ) који се прославио романом „Читач" 1995. године.То је први немачки роман који се нашао на врху бестселера Њујорк тајмса,преведен на више од четрдесет језика. По овој књизи снимљен је филм Стивена Далдрија са Ралфом Фајнсом и Kејт Винслет. Kњиге Берхарда Шлинка превођене су на српски језик и то 11 наслова у издању „Платоа". Последња је роман „Унука". Шлинк је протеклог викендда боравио у Београду као гост фестивала „Kрокодиил".

Са преводитељком,Мелитом Лого Милутиновић разговарамо о најновијем роману француског писца, Ерика Вијара „Частан излаз" издање „Академске књиге". Ерик Вијар је писац, филмски сценариста и редиттељ. Ерик Вијар (1968) добитник је више књижевних награда. 2017. додељена му је најпрестижнија,награда „Гонкур" за књигу „Дневни ред" о којој смо пре неколико година говорили у овој емисији.

Издавачка кућа „Штрик" наставља са објављивањем књига актуелне добитнице Нобелове награде, Ани Ерно. Сада је то роман „Једноставна страст" о којем разговарамо са уредницом, Славком Влалукин.

О грчком епу као књижевној инспирацији говори књижевна критичарка, Александра Ђуричић.

Аутор емисије: Драгана Kовачевић.

Коментари

Re: Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Steta
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Re: Ко би свијету угодио
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Knjiga
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи
Komentar
Амазоновим „Прстеновима моћи" нема помоћи