Читај ми!

Документарно-драмски програм

Асим Сарван: Ћирилица од А до Ш

Асим Сарван у овој документарној драми покушава да реконструише једну епоху и део историје српске писмености.

Драмски програм

Autor:
Радио Београд 2

Драмски програм на РБ2 свакодневно емитује репризну и премијерну продукцију радним данима од 18:32, суботом у 18:00 у серијама Мала сцена, Паукова мрежа, Радио игра, Драма Другог програма, Звездани часови и Документарно драмски програм. [ детаљније ]

 

Његов саговорник и извор је др Горан Комар, лингвиста и истраживач писма. По њему, у пределу Херцеговине и Црне Горе и пре Вука писало се по Вуку, дакле, углавном ћирилицом, с тим да је то писмо тада имало 38 знакова, а не 30, колико данас има Вукова ћирилица. Комар налази и да је појава латинице и њена документарност у савременом писму данас резултат доминације Аустроугарске у тим пределима у једном периоду историје.


Наратори: Миодраг Милованов и Синиша Убовић

Лектор: Олга Бабић

Тон-мајстор: Слободан Станковић

Продуцент програма: Александра Рајић Жикић

Редитељ: Асим Сарван

Уредник емисије: Владимир Б. Поповић

Уредник серије: Весна Перић

Производња: Драмски програм Радио Београда, септембар 2006. (реприза)

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом