Спорови у култури

Преводилачки спорови: Како приметити и заштитити преводиоца

Под слоганом "Приметите преводиоца", од 18. до 20. октобра биће одржани 43. београдски преводилачки сусрети. Једна од тема ће бити посвећена заштити ауторског преводилачког права, па ће тако бити постављена есенцијална питања у тој области, између осталог и о заштити права на електронска издања, као и на штампана, о уговореним обавезама између издавача и преводиоца, наплати преводилачког посла, појединачним и обједињеним правима. С обзиром да се ова проблематика третира и решава у "троуглу" издавач, писац, преводилац, и обрадићемо је на том нивоу.

Гости ауторке и уреднице Мелихе Правдић су преводилац с руског Мирјана Грбић, уредник у Контраст издаваштву Владимир Манигода, писац и адвокат Душан Мијатовић, а очекујемо и учешће Алена Капона, госта из Француске.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом