Читај ми!

Цицњајка – мачка

У вечерањој емисији настављамо серију представљлања шатровачког говора или аргоа, који се састоји од ромских речи. Реч „цицњајка“ што у преводу значи мачка, настала је од ромског локализма „цицни“, а значи мала.

Реч „цицни“, као израз тепања, вероватно је позајмица, створена према српској речи „цица“ којој је додат наставак -ни помоћу кога се у ромском од неких именица мушког рода стварају именице женског рода. Представићемо још понеке речи које се употребљавају у шатровачком, а које је забележио познати ромолог Раде Ухлик.

Емисију припремили и воде  Уна Бериша и Драгољуб  Ацковић.



Romano Them Romano Them

Autor:
Ромска редакција

Емисија свакодневно доноси најважније вести из земље и света на ромском и српском језику. Бави се темама из живота Рома, приказујући напоре и мере које се предузимају за еманципацију и интеграцију ове, највеће европске мањинске заједнице. Преноси актуелности везане за Роме и на специфичан начин сензибилише јавност за проблеме ове популације. [ детаљније ]

Коментари

Divno je biti Srbin
На балкону за шампионе није било места за девојке, срећом добро "кувају"
zdenek.zigovic@seznam.cz
Дупла свадба на Златибору – младенци улетели у брак хеликоптерима
Sta smo postigli?
На балкону за шампионе није било места за девојке, срећом добро "кувају"
Re: nepostovanje
На балкону за шампионе није било места за девојке, срећом добро "кувају"
Девојке нису дошле
На балкону за шампионе није било места за девојке, срећом добро "кувају"