Српски на српском

У старије време, они што носе у ведрицама кисело млеко, те продају по граду, обично су викали: — Јогурт! Јогурт ! А то на турском значи: кисело млеко!

Кнез Милош чује једном ту вику, па дозове продавца и упита:

- Шта ти је у судовима ?

- Кисело млеко, господару!

- Па што тако не вичеш, оца ти твога! Сто батина ћу ти ударити, ако те још једном чујем да се продереш: Јогурт! Јогурт!

Од тога доба почели су викати: „Млеко кисело"! и Кисело млеко"! место турскога: јогурт.

Драмски уметник: Феђа Стојановић.

Уредник: Мирјана Блажић. 

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом