Српски на српском

Филм „Стадо“, редитељски првенац глумца Николе Која, постао је повод за буквално успутна граматичка преиспитивања у тренутку када су се на великим огласним паноима, познатијим као билборди, појавили плакати са симпатичним глумачким овчицама. Са тротоара, из аутобуса и мимопролазећих аутомобила, упитни погледи тумачили су исправност једног презимена у генитиву, које ће наставити да голица знање о падежима све док се филм „Стадо“ буде приказивао. Да ли је то филм Николе Која, како пише на плакатима, или филм Николе Које?

Филм је Николе Која, песме су Рајка Петрова Нога, акценатска читанка је Асима Пеца, а шта ћемо са Дивцем? У једном недељнику објављен је интервју са легендом наше кошарке под насловом: „Велика исповест Владе Дивца", а у другом текст који почиње реченицом: „Међународни олимпијски комитет одликовао Влада Дивца". Или је требало да пише Владета Дивца?

Драмска уметница - Јадранка Селец

Аутор и уредник - Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом