Српски на српском

Можда сам језички родно равноправно сасвим неосвешћена, али бар нисам параноична! Прво смо се шалили са захтевима боркиња за видљивост женског рода у језику да се каже војникиња, ђакиња, ронилица, давалица, послодавкиња, возачица ... и смишљали мушке облике за бабицу, спонзорушу, дадиљу и удавачу.

Онда смо се навикли на министарке, секретарке, посланице и премијерке, а у медијима су почеле да гостују филозофкиње, социолошкиње, биолошкиње и архитекткиње... и на крају ћемо стварно морати да потражимо помоћ психолошкиње, психологиње или психологице .... јер више ништа није ни смешно ни равноправно него параноично.

Носилице или носиље звања и титула се саме опредељују како ће се представити и потписати, Одбор за стандардизацију језика издаје саопштења која се не поштују, а новинари и новинарке и у овом случају испадоше главни креатори и креаторке језичке политике. Једна новинарка ми је испичала како је у свом прилогу одлучила да изостави информацију о жени академику, зато што јој, не речи, него реченице нису родно равноправне!

Драмска уметница: Јадранка Селец

Аутор и уредник: Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом