Српски на српском

Потпуно сам збуњен! Шта данас значи када се за неког каже да је писмен? Углавном то да у истој или суседним реченицама не понавља исту реч, да "не знам" пише одвојено, да не говори "цело" него "све" време и да нипошто, ни у говору ни у писању, не употребљава речи обадва, обадве или обадвојица. Чик кажите, па ће одмах да скоче они који у сваком необавезном разговору плеоназме хватају у лету. А ја само знам, на пример, да Неша Галија годинама пева: „.... ма, дигни руку, дигни обадве,“ и да га нико никада није прозивао због тога.

Значи, ја слободно могу да кажем обадвоје, обадвојица или обадве и ако неко почне да ме напада, ја га само упутим на Правопис. Или на шестотомни речник Матице српске у коме је забележена и реч обадверучке. А на шта да упутим и себе и њега када чујем како новинар на радију, говорећи о могућем погубљењу севернокорејског министра одбране, каже како је "Унова владавина сурова", мислећи на председника Северне Кореје, Ким Џонг Уна?

Знам да су, према Правопису, становници Кореје - Корејци и Корејке и да придев гласи корејски. Али Кореје има две, Северна и Јужна. Па, ако хоћемо да будемо прецизни у говору...

Драмски уметник: Феђа Стојановић
Уредник: Мирјана Блажић Микић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом