Српски на српском

На корицама књиге у којој је обједињен део књижевне заоставштине Танасија Тасе Миленковића, полицијског начелника, правника и књижевника, који је живео од 1850. до 1918. године, пише: „Поноћ или грозно убиство на Дорћолу“ – први српски криминални роман. Роман који је написао први српски полицајац, како се некад говорило за Миленковића, ваљда није криминалан, јер би то значило да је лоше написан, него криминалистички.

Криминално, рђаво и нетачно су написане најаве за филмове и серије које су рађене према неком литерарном предлошку, јер ако је судити по нашим преводиоцима, филмским уметницима инспирација су биле само новеле.

Зато се у новинским додацима о ТВ програму може прочитати да је филм „На путу" снимљен према новели Џека Керуака, да је Фајнс као Хитклиф надмашио Оливијеа у филму екранизованом према новели Емили Бронте „Оркански висови", а своје непознавање језика и књижевности најнесрећније су укрстили најављујући телевизијску серију „Одавде до вечности", снимљену према новели Џејмса Џојса!

А шта значи исценирати? Мора да и то има неке везе са филмом или телевизијом. Прочитала сам у новинама како „оно што се догађа у просветној инспекцији, ни Монти Пајтон не би могао да исценира."

Драмски уметник: Јадранка Селец.

Уредник Мирјана Блажић Микић.

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом