Српски на српском

Што би рекле бабе – дошло је задње време ако су и продавце на пијацама почели да називају менаџерима! "Менаџерка продаје воће на пијаци" – то је наслов из новина који ме је у први мах збунио, а онда сам из текста разабрао да је реч о госпођи која је остала без посла и са факултетском дипломом зарађује за живот иза тезге.

Међутим, када сам прочитао да је новинару казала: "Боље је радити било шта, него седети кући", сетио сам се старијих који су некада деци знали да кажу - "Како то говориш, ниси на пијаци..."

Код куће сам, читам новине и нервирам се. Ко ли смишља ове неписмене наслове? Сад ћу да узмем црвену оловку, све што није по Правопису лепо ћу да подвучем и тако нашаране новине послаћу уреднику издања.

Срећом, постоји импресум, то је онај квадратић у коме пише ко је ко у новинама, па мој шарени лекторски пакет неће да залута. Да видим - девета страна - "Ми би дошли на реванш", то знам да не ваља, даље, тринаеста - "Путницима највећи бенефит", двадесета - "Ви би знали шта не ваља"....

Драмски уметник: Феђа Стојановић

Уредник емисије: Мирјана Блажић Микић

Радио Београд 1, 10.55

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом