Čitaj mi!

Đoković za RTS: Život je lakši kada dobro servirate; sjajna atmosfera u olimpijskom selu

Novak Đoković je bio zadovoljan igrom i pobedom u meču protiv Štrufa. Našem reporteru je istakao i da se lakše diše na terenu. Takođe, napomenuo je da je za njega nezaboravno iskustvo taj timski duh i druženje pre svega sa našim sportistima.

Novak Đoković je u drugom kolu savladao Nemca Jan-Lenarda Štrufa sa 2:0 (6:4, 6:3).

Odličan meč, odlično si igrao, ali 11 asova u prvom setu, to je čak i od Vas iznenađujuće?

"Servis je napredovao, moram da priznam. Život je lakši na terenu kad dobro servirate, i dobijate dosta lakših poena zbog prvog servisa. Automatski stavljate dodatni pritisak na protivnikov servis-gem."

"Prvi set je bio poprilično neizvestan. Obojica smo dobro servirali, on je bio izuzetno agresivan, pokušavao je da oduzme vreme, da izađe što više na mrežu. Svaku kraću loptu je koristio i zaletao se na mrežu i zbog toga sam imao dosta lobova, pokušavajući da mu na taj način ne dajem jasnoću šta ću sledeće odigrati. To je taktika. Suštinski sam odigrao kvalitetnije i na višem nivou nego što je to bilo u prvom kolu."

Privikli ste se na Japan, na olimpijski turnir, na ovu vremensku zonu, na igranje bez publike. Na igranje u ovim vremenskim uslovima. Danas je bilo nešto prijatnije, ne zbog odluke organizatora, već zato što za noćas najavljuju tajfun.

"Nadam se da će pasti kiša i da će dunuti neki jači vetar da malo osveži sve, pošto je bio poprilično ustajao vazduh i velika vlaga. Ta kombinacija velike vlage i velike vrućine je stvarno brutalna za nas na terenu. Kada igraš na tvrdoj podlozi, to je još dodatnih 10–15 stepeni, jer nekako se sve apsorbuje i ostaje u podlozi na terenu."

"Danas je bilo dosta drugačije, mnogo prijatnije. Mnogo sam se lepše i bolje osećao na terenu. Nadam se da će i narednih dana biti dobro za igru."

Vi ste najveća zvezda ovih Olimpijskih igara. S kim se družite u olimpijskom selu. Ljudi su oduševljeni kad vas vide van sela. Kako je to u olimpijskom selu, s kim se družite od naših sportista, s kim od ostalih sportista?

"Sa svima iz naše delegacije. Ko god je raspoložen da provodi vreme u prostorijama za socijalizaciju i druženje, sa svima pričam, sa svima razmenjujem iskustva o životu, o sportu. Vrlo interesantno je učiti od drugih. Ja se trudim da budem otvorenog uma i da koristim neke korisne savete, nove stvari da uvrstim i implementiram u svoj život i karijeru."

"Ovo je idealna prilika za tako nešto i jedinstveno iskustvo je biti deo Olimpijskih igara i predstavljati svoju zemlju. Biti u olimpijskom selu sa deset i plus hiljada vrhunskih sportista. To ne može da se doživi nigde, pogotovo za mene kao individualnog sportistu, taj timski duh je nešto što vrednujem i nešto što pokušavam da iskoristim kao ozbiljnu energiju za moje nastupe."

Naredni protivnik je Španac Davidovič Fokina, da li su vas o tom meču pitali i španski novinari?

"Poslednjih nekoliko godina sam provodio mnogo vremena i priprema u Španiji u Marbelji, tamo gde živi moj mlađi brat. Fokina dolazi iz jednog mesta pored Marbelje, tako da smo često trenirali zajedno, pogotovo prošle godine dok je bila korona i spremali se za nastavak sezone."

"Poznajem njegovu igru jako dobro, mnogo je napredovao na tvrdoj podlozi. On je bio specijalista za šljaku do nedavno i sada je pokazao da se jednako dobro oseća i na tvrdim podlogama. Znam šta me očekuje, on nema šta da izgubi. Imamo dan odmora, što je dobro da se sakupi sva neophodna energija za naredne izazove", rekao je Đoković.