Амерички институт искористио лапсус хрватске амбасадорке за рекламу
Амерички Институт за стране језике направио је симпатичну рекламу користећи недавни лапсус хрватске амбасадорке при Европској унији, Ирене Андраси, која је Великој Британији поводом Брегзита поручила: „Добро је да смо вас се решили“.
Андраси је на последњем састанку у савету ЕУ уочи Брегзита честитала Великој Британији излазак из тог блока речима: „Хвала, довиђења и добро је да смо вас се решили“, при чему је, претпоставка је, помешала изразе "Good riddance" (Добро је да смо се некога решили) и "Good luck" (Срећно).
Амерички Институт искористио је овај лапсус да направи рекламу, па је на Фејсбук профилу објавио слику билборда са сликом британског премијера Бориса Џонсона на којем пише "Good riddance", испод чега је потписана хрватска амбасадорка, а испод тога текст "Rid yourself of bad english", што значи „Решите се лошег енглеског“.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 6
Пошаљи коментар