среда, 16.11.2011, 11:25 -> 19:38
Kopije matičnih knjiga najpre u Briselu
Kopije matičnih knjiga sa Kosova i Metohije biće dostavljene najpre EU i UN, a potom i privremenim prištinskim insitucijama, rekao je Borislav Stefanović. Stefanović i posrednik EU u dijalogu Robert Kuper razgovaraće danas preko video-linka o mogućim rešenjima za prelaze na severu Kosova.
Šef beogradskog pregovaračkog tima Borislav Stefanović kaže da će kopije matičnih knjiga sa Kosova i Metohije, koje su odlukom Vlade Srbije predate beogradskom pregovaračkom timu, nakon sertifikacije biti dostavljene Evropskoj uniji i Ujedinjenima nacijama, a potom i privremenim prištinskim insitucijama.
Stefanović je u izjavi Tanjugu objasnio da je predaja kopija postignuta dogovorima u Briselu, iako je Priština tražila originalne knjige.
Naime, kako je podsetio, kopije matičnih knjiga, zajedno sa šest originala, ostale su posle 1999. godine na Kosovu i Metohiji, te ih Priština i sada poseduje.
"Priština je takođe tražila da Srbija prestane da vodi evidenciju za Kosovo i Metohiju. Beogradski tim, naravno, na to nije pristao. Izbegnuto je da se predaju originali, a evidencija se i dalje vodi", naglasio je Stefanović.
Govoreći o proceduri po kojoj će se dogovor iz Brisela primenjivati, Stefanović je rekao da se kopije matičnih knjiga najpre dostavljaju implemantacionim grupama u dijalogu sa Prištinom i sertifikuju, a nakon toga, u skladu sa zakonom koji omogućava predaju kopija međunarodnim organizacijama, šalju Evropskoj uniji i Ujedinjenim nacijama i tek na kraju Prištini.
"S druge strane imaćemo mogućnost da dobijemo kopije matičnih knjiga od Prištine", dodao je Stefanović.
Uskoro uredbe o katastru i slobodi kretanja
Šef beogradskog tima očekuje da će nakon donošenja ove uredbe, Vlada doneti i još dve koje će omogućiti da se primene dogovori postignuti u Briselu, a koji se tiču katastara i slobode kretanja.
"Očekujem da će Vlada Srbije vrlo brzo doneti odluke vezane za primenu ta dva dogovora koji su takođe prethodno usvojeni na Vladi", rekao je Stefanović.
On je kao manipulacije ocenio pojedine tvrdnje prema kojima se dogovorima postignutim u Briselu priznaje nezavisnost Kosova, a posebno da se to čini dogovorom o katastru.
Stefanović je naveo da je dogovor o katastru povoljan za Srbe na Kosovu i da će im omogućiti da ostvare prava i povrate imovinu.
Šef beogradskog tima objasnio je da je tim dogovorm predviđeno formiranje dvostepene komisije koja će odlučivati o zahtevima, ali i vrhovne instance - panela međunarodnih sudija, čija će reč biti poslednja u slučaju da se dve komisije ne slože.
Primena dogovora postignutih u Briselu, kao i nastavak dijaloga sa Prištinom, uslovi su koje Srbija treba da ispuni kako bi nam 9. decembra zemlje članice EU odobrile status kandidata, za šta je pozitivno mišsljenje sredinom septembra dala Evropska komsija.
Prvi korak na tom putu bilo je usvajanje Uredbe Vlade o posebnom načinu obrade podataka sadržanih u matičnim knjigama za područje Kosova i Metohije.
Šef vladine Kancelarije za medije Milivoje Mihajlović potvrdio je Tanjugu da je Vlada u ponedeljak uveče, na telefonskoj sednici, donela odluku da se kopije matičnih knjiga predaju beogradskom pregovaračkom timu. Ta odluka, precizirao je Mihajlović, doneta je u skladu sa dogovorima koji su postignuti u Briselu.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 2
Пошаљи коментар