Lepo je doć' u svoju čaršiju, k'o pobednik se vratiti - Siner u rodnom mestu od 1.800 stanovnika
Prvi Italijan u istoriji koji je dospeo na broj jedan ATP liste vratio se u svoje malo rodno mesto Sesto Pusterija sa svega 1.800 stanovnika koje se nalazi u autonomnoj provinciji Bolcano u Trentino Alto Adiđe.
Siner je dočekan uz muziku lokalnog orkestra, a prisustvovali su gradonačelnik Tomas Sumerer, predsednik Provincije Arno Kompašer i sportski savetnik Peter Bruner.
Novi svetski broj jedan je posetio i sportski centar "Sesto" gde je sreo mlade tenisere, pokazavši trofej koji je osvojio na Australijan openu i dao im je nekoliko saveta.
Siner je izjavio da je zaista predivno vratiti se kući gde je proveo veći deo svog života.
"Bila je to teška odluka jer nisam samo ostavio porodicu već dva sporta koja volim i moje prijatelje. Ali pravi prijatelji to ostaju zauvek i tu su u mom srcu gde god da sam i to je zaista najlepša stvar", izjavio je dodavši da je jako važno baviti se nečim što nas čini srećnima a na tome je zahvalan svojim roditeljima.
Među publikom je bila i mama Siglinde i otac Hanspeter.
"Ja ne moram ništa da budem, ja sam ovakav kakvim me vidite, normalan momak koji igra tenis. Znam da imate malo veća očekivanja što me čini da budem pod presijom ali to je lepa presija. Moja karijera je tek započela, tek treba da napunim 23 godine (16.avgusta) i već sam postigao lepe ciljeve ali čeka me još toliko toga. Srećan sam kad sam na terenu", istakao je Janik.
Poruka omladini kojoj je uzor
Novi broj jedan na svetu se rado slikao sa svima i potpisivao autograme razgovarajući sa mladima koji u njemu vide idola čijim bi stopama rado krenuli.
"Lepo je imati nekoga čiji primer želite da sledite. Nisu važni rezultati već izbor koji želite da napravite u svom životu. Vrlo ste. mladi ali doći će momenat u životu kada ćete morati da napravite izbor i ako to bude pravi izbor koji osećate kao vaš, već ste pobedili", poručio im je Siner.
Siner koji je izgubio na Rolan Garosu kaže da njega sve to brzo prođe čim siđe na teren da trenira:.
"Takav sam", rekao je i dodao da je proslava u njegovom rodnom mestu nešto što mu daje snagu, te se i nada da će uspeti da pomogne svoje mesto na lep i koristan način.
Siner se ne opušta i ne smatra da to što je sada broj jedan na svetu može da se promeni za čas.
"Oduvek sam bio osoba koja pre nego što će osuditi samog sebe pokušava da shvati sebe samog ne bi li mogao da budem što bolji da se sve ovo ne završi uskoro ili nikada. Znam koliko toga moram da popravim iako sam na dobrom mestu sada ali u ovom sportu sve može da se promeni za sekund. Jedva čekam da se vratim da treniram i pokažem još bolje rezultate", rekao je Siner.
Janik rado govori o svojim roditeljima koji su ga uvek podržavali, ali koji su daleko od tog teniskog glamura. Kada su ga italijanski novinari pitali kako je reagovao kada je video Federera, Mekinro i drugih bivših tenisera koji su snimili za njega, imao je odgovor.
"Nisam očekivao takav video. Vi svi vidite odakle ja dolazim, to je malo mesto na planini i ovde se veća pažnja poklanja zimskim sportovima. Ali očigledno nije bitno odakle neko dolazi već koliko se žrtvuje i kako odluči da vodi svoj život kao i ko su ljudi koji su oko njega. Ja sam srećna osoba jer sam oduvek imao oko sebe odlične ljude u pravom momentu. Nadam se da ću nastaviti da imam tu sreću", istakao je polufinalista Rolan Garosa.
Novaku Đokoviću želi oporavak
Siner se raduje sezoni na travi, ali kaže da mu nedostaje Đoković i nada se da će se uskoro oporaviti i dodaje:
"A što se mene tiče ja ću kao i uvek dati 100 posto jer ne želim da završim karijeru priznajući sebi i drugima da sam zapravo davao 80 posto. Dakle, daću 100 posto i videćemo šta će se desiti".
Mnogi Italijani, šaleći se (iako su mnogi i ozbiljni) kažu da Siner zapravo i nije Italijan obzirom gde je rođen.
Naime Trentino Aldo Adiđe (na nemačkom Trentino Sudtirol) je region Italije sa specijalnim statusom. Ova teritorija je dodeljena Italiji Ugovorom iz San Žermena 1919, kada je Kraljevina Italija pobedila Austrougarsku na kraju prvog svetskog rata. U ovoj zoni se kao zvanični jezici govore nemački i italijanski, a većina stanovnika Sinerovog rodnog grada, kao i njegovi roditelji, pa i on sam nemaju italijanska već nemačka imena.
Ipak, sam Siner se uvek izjašnjavao kao Italijan, iako ga austrijska štampa često prisvaja i postavlja pitanja na nemačkom. Italijanski novinari to ne čine, iako prenose reči Paolo Bertolučija, legende italijanskog tenisa, da Siner jeste pomalo Austrijanac, hladan, vaspitan, suzdržan, ozbiljan, ali da Italija ima veliku sreću što je ipak Italijan.
Коментари