Читај ми!

Milorad Pavić – član Literarne redakcije Radio Beograda

Milorad Pavić (1929–2009) bio je srpski književnik, prevodilac, istoričar književnosti, univerzitetski profesor i akademik. Radio je u književnoj redakciji Radio Beograda, „Prosveti” , na Filozofskom fakultetu u Novom Sadu i na Filozofskom fakultetu u Beogradu. Za redovnog člana Srpske akademije nauka i umetnosti izabran je 1991.

O svom radu u Literarnoj redakciji Radio Beograda Milorad Pavić je kazao sledeće:

,,Prevodio sam s nekoliko jezika – francuskog, engleskog i ruskog. Sve me je to kvalifikovalo u očima mojih kolega, pa su me kao saradnika Radio Beograda primili negde krajem pedesetih godina u Literarnu redakciju (…) Najlepši deo mog rada u radiju nastupio je – i toga se sećam sa zadovoljstvom – kada sam ostvarivao dve emisije, koje su bile nešto kreativnije i ambicioznije od onoga čime sam se na početku bavio. Jedna serija je bila 'Hiljadu godina lirike'. Emisije iz tog ciklusa bile su duge, trajale su skoro sat sa malim odstupanjima, koja su mi dozvoljavali. 'Hiljadu godina lirike' zamislio sam kao emisiju u kojoj bi se pratilo rađanje pesničkih tokova u Evropi posle gašenja antike” (odlomak iz intervjua ,,Hiljadu godina lirike”, u knjizi ,,Književnost i radio” Đ. Malavrazića).

Objavio je nekoliko zbirki priča, romana i drama. Svetsku slavu doživeo je nakon objavljivanja romana ,,Hazarski rečnik” koji je preveden na više od 20 jezika i koji je nagrađen NIN-ovom nagradom 1985. Njegova dela su prevedena na više od 80 jezika.

Na Drugom programu Radio Beograda, maja 1986. godine, emitovana je radio-dramatizacija kultnog Pavićevog postmodernog romana-leksikona u 100 000 reči. Ona počinje ispovešću profesora Suka, stručnjaka za istoriju neobičnog iščezlog nomadskog naroda, Hazara, koji su, prema različitim izvorima, primili hrišćanstvo, islam, odnosno judaizam.

Kagan, hazarski vladar, odlučio je da će njegov narod preći u onu veroispovest čiji će predstavnik, lovac na snove, najbolje protumačiti njegov san. U polemici oko hazarskog prelaska u druge veroispovesti ključnu ulogu imala je princeza Ateh iz 9. veka.

Uloge tumače: Petar Banićević, Ljiljana Dragutinović, Radmila Andrić, Stevo Žigon, Jovan Milićević, Gojko Šantić, Branislav Jerinić, Ivan Jagodić, Milan Mihailović, Eugen Verber, Miodrag Radovanović, Mihajlo Janketić, Enver Petrovci i Branislav Lečić
Lektor: Radmila Vidak
Ton-majstor: Aleksandar Stojković
Muzički saradnik: Predrag Stamenković
Reditelj: Arsenije Jovanović
Urednik serije: Vladimir B. Popović

 

субота, 23. мај 2026.
19° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом