среда, 26.08.2015, 19:48 -> 20:24
Vodice, jedna greška ispravljena, druga...
Postavljena je nova tabla sa upozorenjem za posetioce plaža u hrvatskom mestu Vodice. Prevod na engleski jezik sada je tačniji. Ipak, tekst se i dalje ne poklapa sa onim što je napisano na hrvatskom.
Nakon gafa sa pogrešno napisanim obaveštenjem na engleskom jeziku i ismevanja na društvenim mrežama, gradonačelnica Vodica Branka Juričev izjavila je da se greška nije dogodila zbog jezičkog neznanja, već da je u pitanju tehnička greška.
Ubrzo je u Vodicama je osvanula tabla sa novim, ali samo delimično ispravljenim tekstom, piše hrvatski portal Poslovni dnevnik.
Reč jutro (morning) je sada pravilno napisana, ali je poslednja rečenica u tekstu ostala nepromenjena.
Tako, na tabli i dalje piše da će stvari biti oduzete od komunalnih vlasti, umesto da će ih one oduzimati turistima.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 5
Пошаљи коментар