понедељак, 08.02.2010, 15:05 -> 17:27
Ambasador „velikog“ imena
I pored izuzetne reputacije i stručnosti, dugogodišnjeg pakistanskog diplomatu Akbara Zeba ne prihvataju vlade arapskih zemalja zbog problematičnog imena koje u doslovnom prevodu sa arapskog znači „najveći penis“.
Miangul Akbar Zeb, dugogogodišnji ambasador Pakistana u više zemalja, nije dobio agreman Saudijske Arabije da svoju državu predstavlja u Rijadu. Smetnja nije bila njegova reputacija ili kredibilitet, već isključivo njegovo ime!
Naime, Akbar je često muslimansko ime koje se prevodi kao "najveći", dok je Zeb ne tako retko Urdu prezime čije značenje se ne koristi u učtivoj konverzaciji na arapskom jer se odnosi na muške genitalije.
Dakle, Akbar Zeb na arapskom u doslovnom prevodu znači "najveći penis".
"Visoki funkcioner pakistanske diplomatije nije dobio dozvolu da bude ambasador u Saudijskoj Arabiji zbog problematičnog imena koje na arapskom ima veoma vulgarno značenje", navodi se u saopštenju saudijske vlade.
Pre toga je Zeb, stručnjak za ekonomske odnose sa SAD, predstavljao Pakistan u Kanadi, gde njegovo ime verovatno nije nikome smetalo, osim što je možda bio predmet šala na diplomatskim koktelima.
Prema pisanju lista "Arab Tajms", Pakistan je ranije više puta pokušavao da akredituje Zeba u Ujedinjenim Arapskim Emiratima i Bahreinu, ali su zahtevi uvek bili odbijani.
Упутство
Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.
Број коментара 0
Пошаљи коментар