Rudnički prizori kroz objektiv Vitezslava Knejfla

Kada su fotografije austrougarskog komandanta stare jedan vek dospele u ruke kolekcionara Momčila Paunovića, nastala je prava pometnja. Ne samo u Srbiji, već i u Češkoj – državi iz koje je oficir poreklom. Kakve je prizore za vreme prvog svetskog rata beležio ovaj vojnik na Rudniku?

Umesto s puškom, viđali su ga s foto-aparatom. U Srbiju je stigao kao austrougarski komandant kačerskog sreza 1917. Za dve godine boravka na planini Rudnik, Vitezslav Knejfl napravio je brojne fotografije, koje je na internet aukciji kupio kolekcionar i meštanin Momčilo Paunović.

„Odmah sam prepoznao panoramu varošice, vidim na fotografiji austrougarske vojnike i srpskog, rekoh šta je to, licitiram i kupim tu fotografiju“, kaže Momčilo.

Fasciniran rudničkim prizorima kupio je još tridesetak fotografija. Tada se za priču o kolekcionaru zainteresovala i češka televizija koja je izveštavala iz Srbije, pre četiri godine za vreme poplava. Reportažu je videla i Knejflova unuka Dana.

„U prvi mah nisam mogla da poverujem, kada je novinar rekao da je na fotografiji nepoznati vojnik, ja samo počela da vrištim: 'O, ne, ne... to nije nepoznat vojnik, to je moj deda'. Bila sam veoma iznenađenja i odmah sam želela da stupim u kontakt sa reporterom Rožanekom i češkom televizijom“, kaže Dana Kalinova, Knejflova unuka.

Što je i učinila. Ubrzo su organizovali posetu Rudniku. Tamo je stigla sa sestrom, ali i strahom kako će ih dočekati.

Iako je bio okupacioni komandant, Vitezslav Knejfl fotografisao je razne znamenitosti, poput kakvog turiste, pa tako nije izostavio ni spomen-obeležje, što svedoči i slika koja je nastala pre skoro jednog veka.

Na slici je njegov stariji sin Viktor. Drugog sina je dobio posle rata i dao mu je ime Mirko. Tri godine pred smrt Knejfl je doživeo moždani udar. Od tada je govorio isključivo srpski.

„Tačno je, čak i moja baka i stric, koji su ga posećivali u Srbiji ponekad su koristili srpske reči. Sećam se da kada smo odlazili na spavanje uvek su nam govorili nešto poput 'gud najt'  na srpskom – laku noć“, kaže Knejlfova unuka.

Prizore koje je objektivom zabeležio češki komandant pojedini bi opisali kao romantizovanje rata, možda i kao propagandu. Za meštane ovog kraja one su pre svega važan istorijski dokument.

Opširniju priču u ponedeljak u emisiji Tako stoje stvari

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

субота, 26. април 2025.
17° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом