Угледни институт "рекламирао" јавну кућу

Еминентни немачки институт "Макс-Планк" извинио се читаоцима што је, грешком, употребио део рекламе са кинеског бордела којом је илустровао своју публикацију посвећену Кини.

"Желели смо да објавимо неку лепу и елегантну кинеску калиграфију, да би симболично илустровали фокусирање журнала на Кину", објаснила је Франс пресу представница једне од најугледнијих европских научно-истраживачких установа, Института Макс-Планк, чије је седиште у Минхену.

Уместо тога, на насловној страни специјалног издања о Кини нашла се реклама за "вреле домаћице".

Институт је илустрацију са кинеским знаковима беле боје на црвеној подлози купио од једне фотографске агенције не знајући о чему се ради.

"Била је лепа и није изгледала проблематично", изјавила је представница института.

Уочи објављивања публикације, пре пет недеља, уредници су затражили мишљење од немачког синолога (познаваоца кинеског језика, историје, културе...), који није имао приговор на илустрацију.

Али, проблематични текст су у "онлајн" издању идентификовали многи кинески корисници Интернета, као сличан постерима који се могу наћи на зидовима у "четврти црвених фењера" Монконг, у Хонг Конгу.

Институт је експресно заменио насловну страну на енглеском и "онлајн" издању, али је немачка верзија већ била послата претплатницима.

Један тајвански читалац са Универзитета Пенсилванија је на свом блогу "обезбедио" превод:

- Не жалимо новац да бисмо имали девојке у кући и преко дана. 

- Џиамеј, као главна, лично ће водити младе девојке које су лепе као жад.

- Имамо лепе девојке са севера које наступају у свој својој лепоти и са хиљадама ставова.

- Младе домаћице чије ће врело тело разгорети вашу ватру.

- Оне су секси, напаљене и бајне. Перформанс почиње за неколико дана.

Толико о "лепој и елегатној кинеској калиграфији".

У свом извињењу читаоцима институт је написао: "На нашу велику жалост, испоставило се да текст има дубље значење, које не може одмах бити препознато од стране некога коме то није матерњи језик. Објављивањем овог текста ни на који начин нисмо желели да увредимо или осрамотимо наше кинеске читаоце".

Али касно, јер је журнал већ изазвао бес међу корисницима Интернета у Кини, који мисле да је институт то намерно урадио, мада је много више оних којима је то било забавно.  

Број коментара 0

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

понедељак, 02. март 2026.
11° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом