Српско-албански Правни лексикон

Израда српско-албански Правног лексикона потврђује опредељеност Владе да пружи пуну подршку представницима националних мањина и представља један од начина за унапређење односа српског и албанског народа.

Српско-албански Правни лексикон који је промовисан на Правном факултету у Нишу намењен је, пре свега, студентима и професорима, запосленима у правосуђу али ће, како је речено, бити од користи свим  представницима албанске и српске заједнице у Прешеву, Медвеђи и Бујановцу.

До сада је у употреби био српско-албански речник штампан шездесетих година прошлог века, рекао је Хаки Шаћири, судија из Прешева. Он сматра да ће овај лексикон највише користити судијама и преводиоцима у поступцима на оба језика.

Правни лексикон ће унапредити, пре свега, рад судова и тужилаштва на подручју где су представници албанске мањине у потпуности укључени у рад, рекла је министарка правде Снежана Маловић. "Приликом општег избора судија децембра 2009. године у срединама у којима живе представници националних мањина посебно смо водили рачуна о њиховој заступљености у правосудним органима, наравно, уз поштовање других критеријума као што су стручност и компетентност", истакла је министарка Маловић.

Према њеним речима, укључење представника мањинских заједница у институције система је значајан сегмент за развој демократског друштва.

"Влада Републике Србије наставиће рад на унапређењу образовања на тим просторима, а један од позитивних примера је отварање одељења Економског и Правног факултета са седиштем у Медвеђи", рекао је министар за државну управу Милан Марковић, председник Координационог тела за Прешево, Медвеђу и Бујановац.

На тим одељењима студенти Правног и Економског факултета имају симултани превод на албански језик, а користе и уџбенике на матерњем језику.

"Обезбедили смо стипендије за студирање у Медвеђи, али и у Новом Саду. Посебан је проблем зашто деца из ових средина ипак одлазе у Приштину и зашто албански политичари нису ни дошли да посете факултет у Медвеђи", рекао је Марковић.  "Дипломе на којима стоји печат Република Косово не можемо да признамо, зато што је то провокација да на посредан начин признамо Косово, што ми, наравно, никада нећемо учинити."

Министар је подржао сарадњу Правног факултета у Нишу и Правног факултета у Тирани у склопу иницијативе формирања мреже правних факултета југоисточне Европе. Он је захвалио Министарству правде на залагању за учешће албанске националне мањине у српском правном систему и изразио очекивање да ће њихово даље напредовање бити само питање струке.

Број коментара 6

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

недеља, 22. фебруар 2026.
7° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом