Исламска заједница Црне Горе тражи повлачење речника

Исламска заједница у Црној Гори затражила је од највиших државних органа повлачење недавно објављеног Речника црногорског народног и књижевног језика, уз оцену да он вређа верска и национална осећања припадника исламске вероисповести.

У отвореном писму председницима државе, скупштине и владе, Филипу Вујановићу, Дарку Пајовићу и Милу Ђукановићу, Исламска заједница наводи да речник "обилује говором мржње на верској и националној основи" .

Додаје се да "тенденциозно вређање верских и националних осећања није само етничко, већ пре свега правно питање".

"Злоупотребом науке и слободе изјашњавања реакционарни аутори речника желе овековечити намерне и произвољне увреде чиме задиру у права других, зајамчена националним и међународним правом", наводи се у саопштењу.

Оцењује се да је публицитетом који је речник изазвао, иако негативним, муслиманима већ нанета огромна штета.

"Уколико се речник што пре на повуче из употребе штета ће бити вишеструка и непредвидива", каже се у саопштењу које потписао реис Исламске заједнице у Црној Гори Рифат Фејзић.

Црногорска академија наука и уметности (ЦАНУ) у априлу је издала први том речника који је изазвао оштре и бурне реакције, посебно Албанаца и Бошњака који траже јавно извињење и забрану дистрибуције речника.

Албанце и Бошњаке су између осталих увредила објашњења за речи: Албанац, албанизација, албанизовати, а и како је у речнику дефинисан појам "Агарјанин".

"Албанизација" је објашњена као "наметање албанског језика, културе и обичаја другим народима", док је "Албанац" одређен као "становник Албаније, онај који је пореклом из Албаније".

Појам "Агарјанин" се своди на тумачења "муслиман, Турчин, неверник".

Оваква одређења у првом тому првог црногорског речника припадници мањинских народа доживели су као увреду и окарактерисали као дискриминацију, а са њима се солидарисало више од 100 интелектуалаца из Црне Горе који траже повлачење читавог тиража од 500 примерака.

ЦАНУ одбија да повуче речник и саопштила је да није имала намеру никога да увреди, али је спремна да исправи "грешке".

Спорни том је први од 12 томова црногорског речника и садржи 12.000 одредница. Обрађена су само прва три слова: А, Б и В.

Пројекат ЦАНУ је покренут поводом 10 година од проглашења независности Црне Горе.

Број коментара 3

Пошаљи коментар

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

понедељак, 23. фебруар 2026.
6° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом