Читај ми!

Опет неспоразуми око језика

Пробијен рок за припрему програма за црногорски-српски, босански и хрватски језик. Чланови Комисије за израду програма међусобно се оптужују за опструкцију.

У Црној Гори поново је на помолу заоштравање питања језика, након што је пробијен договорени рок за припрему наставних програма за предмет црногорски-српски, босански и хрватски језик за основне и средње школе.

Комисија за израду програма за наставни предмет црногорски-српски, босански и хрватски језик требало је до 1. јануара да заврши тај посао, али већ више од месец након истека тог рока договора нема, а чланови тог тела се међусобно оптужују за опструкцију.

Назив наставног предмета црногорски-српски, босански и хрватски плод је септембарског договора премијера Игора Лукшића и опозиције, када је усаглашено и да вишестраначка комисија припреми програм за тај наставни предмет, који би важио од школске 2012/2013. године, а био би ослоњен на досадашњи програм и уџбенике из матерњег језика.

Председник Комисије за израду програма Наташа Газивода окривила је представнике српске језичке заједнице за кашњење, што су они категорично одбили, наводећи да разлози застоја леже, напротив, у понашању Газиводе и представника црногорске језичке заједнице.

Газивода је, у изјави Танјугу, навела да опозиционе партије, преко својих представника у Комисији, покушавају да, како је рекла, суспендују уставни положај црногорског и да наметну апсолутну доминацију српског језика.

Према њеним речима, поједини чланови Комисије настоје фактички да наметну израду четири засебна програма, на основу којих би већ од другог разреда основне школе била извршена сегрегација ученика по националном и језичком критеријуму, што је, каже, недопустиво у грађанској Црној Гори.

Чланови Комисије из српске језичке заједнице Драган Копривица, Лидија Томић и Горан Радоњић одбацили су ове оптужбе, наводећи да Газивода нетачно и погрешно интерпретира њихове ставове.

Разлози необављеног посла, истакао је Копривица, у потпуној су супротности са онима које је навела Газивода.

Копривица: Неко жели да поништи српску азбуку

"Ради се о томе да неко жели да поништи српску азбуку и што се желело инкорпорирати све у црногорски језик и кроз азбуку и кроз програм, односно на тај начин довести до губљења идентитета српског језика", рекао је Копривица.

Копривица сматра да ће, због тога, највероватније бити потребно да се Лукшић и челници опозиције, као потписници политичког договора о језику, поново састану, како би Комисија са новим инпутима наставила рад.

"Надам се да ће Лукшић позвати опозиционе лидере у циљу постизања договора који би представљао неку врсту прекретница за рад Комисије. Све до тада, како сада ствари стоје, седнице Комисије су беспредметне, а кривица за то није на представницима српске језичке заједнице", тврди Копривица.

Лидија Томић је истакла да је дошло до застоја у раду Комисије, јер код представника црногорској језика нема спремности на дијалог.

Томићева је навела да се она само залаже за равноправност српског језика, како је то предвиђено и политичким договором Лукшића и опозиције.

"Председница Комисије то неће да каже, јер њој не одговара да језици буду равноправни, већ јој је циљ доминација црногорског језика. А ја се управо држим равноправности и другачије нећу, управо због науке и струке, али и због народа у Црној Гори који говори српским језиком", каже Томићева.

Према њеним речима, сви треба да се упознају са специфичностима осталих језика, али нико не сме обавезивати ученике да користе туђи језик.

"Не прихватам да црногорски језик пребрише српски, односно да се сагласимо да српски није равноправан, макар онолико колико је присутан у историјској утемељености у Црној Гори", истакла је Томићева.

Радоњић: Запањујући национализам

И трећи члан Комисије из српске језичке заједнице, професор српског језика на Филозофском факултету у Никшићу Горан Радоњић оценио је да Газивода износи неистине, наступајући као гласноговорник екстремиста из Демократске партије социјалиста.

Радоњић је рекао да је истина да је Комисија била постигла сагласност да свако учи и употребљава свој језик - говорници српског да уче и користе српски, говорници црногорског - црногорски, босанског - босански, а упознају се са специфичностима осталих језика.

"Међутим, представници црногорске језичке заједнице, након седнице на којој су то прихватили, мењају понашање и траже начин да обесмисле и потпуно зауставе рад Комисије. Показали су при томе запањујући национализам. Чули смо, тако, и да они неће да уче Андрића", рекао је Радоњић.

Радоњић је истакао да су нетачне оптужбе Газиводе да се представници српске језичке заједнице у Комисији залажу за поделу ученика по националном критеријуму.

"Језичка заједница и нација нису исто, али то црногорски националисти не желе да прихвате. За њих је језик исто што и нација, а један предмет исто што и један језик, и то црногорски са 32 слова. Та логика - један предмет, један језик, један народ, једна држава, личи на један Рајх. То је тежња да се дискриминишу сви остали или да се асимилују", рекао је Радоњић.

Број коментара 21

Пошаљи коментар
Види још

Упутство

Коментари који садрже вређање, непристојан говор, непроверене оптужбе, расну и националну мржњу као и нетолеранцију било какве врсте неће бити објављени. Говор мржње је забрањен на овом порталу. Коментари се морају односити на тему чланка. Предност ће имати коментари граматички и правописно исправно написани. Коментаре писане великим словима нећемо објављивати. Задржавамо право избора и краћења коментара који ће бити објављени. Коментаре који се односе на уређивачку политику можете послати на адресу webdesk@rts.rs. Поља обележена звездицом обавезно попуните.

недеља, 13. јул 2025.
31° C

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом