Читај ми!

Путеви прозе

Бранко Алексић: Сто година надреализма (5)

У емисији Путеви прозе, од 14. до 26. октобра, поводом 100 година од настанка надреализма, емитујемо текстове које је приредио, сам написао и превео један од најбољих европских познавалаца надреализма Бранко Алексић.

У петој емисији можете слушати текст Бранка Алексића о предговору Луја Арагона за енглеско издање Рембоове збирке песама „Боравак у паклу”. Како је Араганова идеја да у Лондону објави Рембоову збирку – која је за надреалисте била непресушни извор инспирација, толико, чак, да су Рембоа сматрали својим претходником – пропала, већ написани текст Арагон објављује у Београду, у надреалистичком часопису „Немогуће”. Тај текст је Французима постао доступан тек 1990-их година, а данас га, у преводу Бранка Алексића, читамо на српском.

Управо овај текст, оштар и дрчан на арагоновски начин, показује у којој мери је Рембо био важна фигура у француским књижевно-песничким круговима, јер Арагон, заправо, у већем делу тексту одржава полемички жар. Истовремено, она ће у неколико луцидних потеза показати због чега је Рембо не, напросто, само велики песник (то сви знамо), већ због чега савремена поезија због њега не би ништа значила.

Алексић у своме коментару оцртава контекст у којем настаје Арагонов текст, због чега је и како објављен у Београду, те шта значи за историју надреалистичког покрета.

Чита Александар Божовић
Уредник Иван Миленковић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом