Читај ми!

Г. Е. Лесинг: Натан Мудри – први део

У својој драми из 1779. године Лесинг говори о апсурдности људских, религијских и националних подела кроз преплитања животних путева Јеврејина Натана Мудрог, турског султана Саладина, Натанове тобожње кћерке Рехе и младог Темплара у време крсташких ратова. У сусретањима људи различитих вероисповести и народности, нарочито у граничним ситуацијама у које их могу довести ратни сукоби, увек се појављује питање изнад свих питања: да ли је неко човек према томе како реагује на највишу могућу вредност – вредност људског живота.

Превод са немачког језика: Александра Бајазетов

Адаптација: Димитрије Коканов

Улоге тумаче: Бојан Димитријевић, Милица Гојковић, Дубравка Ковјанић, Срђан Тимаров, Миодраг Драгичевић и Јоаким Тасић

Лекторка: Наташа Шуљагић

Тон мајстор: Зоран Узелац

Избор музике: Марија Ћирић

Продуценткиња програма: Александра Рајић Жикић

Режија: Јована Томић

Уредница емисије: Мелина Пота Кољевић

Уредница серије: Мелина Пота Кољевић

Производња: Драмски програм Радио Београда, децембар 2022. године

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом