Клуб 2

Гост "Клуба 2" је Александар Чотрић, а говоримо о његовом преводу са руског на српски афоризама Константина Мелихана, угледног сатиричара и хумористе из Русије.

Колико је име Константина Мелихана познато у Русији говори и податак да га сматрају за најбољег хумористу "оштроумног" исказа где су -како и сам каже- смех и разум у једној бочици. Његови афоризми углавном за полазиште имају општост што препознајемо у темама о односу између полова, разумљивим на свим странама света. Међутим, колико национални, руски хумор одређује његов рад? Хумориста Мелихан у руској афористици створио је и тип руског џентлмена као што је увео и појам "донжуанизама" што код његове публике ствара посебан доживљај.

У данашњој емисији слушаћете и Мелиханове афоризме које ће читати његов преводилац, наш гост Александар Чотрић.

Аутор и уредник је Мелиха Правдић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом