Читај ми!

Театар Бољшој

Чим се у том образложењу помиње језичко осећање, које је код нас углавном климаво, „пишите пропало“! Код нас граматичко расуђивање већине није на основу знања него се заснива на уверењу да је правилно онако како се говори у свакој појединачној српској кући. Збир тих кућних правописа и граматика за личну употребу, и упитна знања о другим културама, па чак и руској, створили су паралелне псеудо нормативне токове у којима се Театар Бољшој препознаје прво по почетним стиховима једне Бајагине песме. А ваљда је и ту требало да буде – „Испред Театра Бољшог“.

С Бољшим театром? Ма нема шансе да то препознамо у осећају за језик. Иначе,
чује се с разних страна да се спрема неко ново издање Правописа и да се најављују
нека поједностављења, па овим путем молим оне који су на том послу, да се окану
више тог нашег језичког осећаја. Он је у процесу многих транзиција претрпео знатна
оштећења, па нас упућујте више у правила а мање у осећаје.

Специјални гост, глумац Небојша Миловановић
Аутор и уредник - Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом