Српски на српском

„Нећу више да слушам „Српски на српском”, до прошлог четвртка омиљену емисију на Радио Београду. Јер, чуј, не каже се: „Ено га домаћин!”, него се каже: „Ено домаћина!” Цврц, Милојко! Као, оно „га” је штетан утицај из јужносрбијанског говора! А баш бих волео да ми ти вајни језикословци кажу која су то књижевна дела написана на „златном српском језику”, а која би могла да се по лепоти пореде са делима Боре Станковића!?”

Тако је један уважени новинар и писац почео своју колумну у нашем најстаријем недељнику и задао нам домаћи задатак да прелистамо дела Боре Станковића и кажемо коју реч о књижевном језику. А пре него што „вајна језикословка" узме реч, и ја бих да се побуним. Што да говори буду србијански, а не српски. Па ни деца нам у школи не уче србијански, ниједан нам се савремени речник тако не зове, мада њих и нема много, академија наука нам је српска, а не србијанска, и црква нам је српска, па шта фали и језику што је српски?

Драмски уметник - Феђа Стојановић

Аутор и уредник - Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом