Српски на српском

Купујем јутрос на трафици “Политику” и успут загледам мало насловне стране жуте штампе. Изгледа да је код нас свака вест сензационална, шокантна, скандалозна. Прегршт неких „невиђених” и „нечувених” пикантерија шаренишом јарких боја хипнотише читаоце који се сваког дана информишу читајући баш те... таблоидне сликовнице. Онда се запитам – зашто се жута штампа зове баш жута, кад је очигледно намазана свим бојама...

Шта се њих тиче да ли продају намазану сензацију или истину, битно је да продаја иде као подмазана... Уосталом, афере, сензације, спекулације у бомбастичном шареном паковању и сами читаоци траже, у супротном, жута штампа не би ни опстала толико дуго. Сад ми је јасно зашто шарене новине називамо жутим, али кад смо већ код придева жут, зашто жуту косу називамо плавом?

Аутор текста: Тијана Петковић, студент (Српски језик и књижевност, Филолошки факултет, Београд)

Драмски уметник: Феђа Стојановић

Уредник: Мирјана Блажић

Коментари

Da, ali...
Како преживети прва три дана катастрофе у Србији, и за шта нас припрема ЕУ
Dvojnik mog oca
Вероватно свако од нас има свог двојника са којим дели и сличну ДНК
Nemogućnost tusiranja
Не туширате се сваког дана – не стидите се, то је здраво
Cestitke za uspeh
Да ли сте знали да се најбоље грамофонске ручице производе у Србији
Re: Eh...
Лесковачка спржа – производ са заштићеним географским пореклом